Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ATAM
English translation:
Administrative staff, technicians and supervisors
Added to glossary by
HelenG
Jun 25, 2012 09:56
11 yrs ago
3 viewers *
French term
ATAM
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In recruitment documents for large French manufacturer in industry sector
This is a Personnel Request form and it has several sections under the title: Nature and reason for request, including contract type (full or part-time) and then under 'classification envisagee' there are 3 options: I & C, ATAM and Ouvrier.
I think I & C is 'Industrial and Commercial' but am stuck for ATAM. Can anyone help?
I think I & C is 'Industrial and Commercial' but am stuck for ATAM. Can anyone help?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Administrative staff, technicians and supervisors | GP Translations |
4 | Administratif Technicien, Agent de Maîtrise | Sally Quinn |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Administrative staff, technicians and supervisors
les Techniciens, Agents de Maîtrise et Administratifs représentent 21% des personnes formées
valeo.com
Technicians, supervisors and administrative staff represented 21% of employees trained.
valeo.com
valeo.com
Technicians, supervisors and administrative staff represented 21% of employees trained.
valeo.com
Peer comment(s):
agree |
Diana Huet de Guerville
: I was just looking this one up myself and came across this defintion: ATAM : Administratifs, Techniciens et Agents de Maîtrise in http://cgt-st.org/IMG/pdf/avenant3_aortt_01_03_2001.pdf. So I'll be using the above translation
1044 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, sorry for late grading!"
4 hrs
Administratif Technicien, Agent de Maîtrise
technician or supervisory level employee
Discussion