Jun 25, 2012 18:31
11 yrs ago
Russian term
Межбанковская расчетная группа
Russian to French
Other
Business/Commerce (general)
Bonsoir, je cherche à traduire la phrase suivante "председатель наблюдательного совета некоммерческого партнерства «Межбанковская расчетная группа ". Qu'en pensez-vous ?
est-ce que le président du conseil de surveillance surveille le partenariat signé avec ce groupe ? Merci de votre aide !
est-ce que le président du conseil de surveillance surveille le partenariat signé avec ce groupe ? Merci de votre aide !
Proposed translations
(French)
4 +1 | Mejbankovskaïa rastchiotnaïa grouppa / Groupe de règlements interbancaires | Svetlana Chistiakova |
3 | Centrale de règlements interbanquaires | Thierry Bourguet |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
Mejbankovskaïa rastchiotnaïa grouppa / Groupe de règlements interbancaires
председатель наблюдательного совета некоммерческого партнерства «Межбанковская расчетная группа – président du conseil de surveillance du partenariat sans but lucratif (ou partenariat à but non lucratif) Mejbankovskaïa rastchiotnaïa grouppa / Groupe de règlements interbancaires
« Межбанковская расчетная группа » est le nom propre de l’organisation constituée sous forme de partenariat sans but lucratif (ou partenariat à but non lucratif) et dotée d’un conseil de surveillance (qui a un président, évidemment).
Quant au nom, on peut le traduire comme « Groupe de règlements interbancaires » ou « Mejbankovskaïa rastchotnaïa grouppa » en fonction de la nature du texte (contrat, article d'actualité etc.) et des instructions du client.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2012-06-25 20:45:13 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, ce titre est trop long, mais, en principe, on n'y peut rien :) Demandez au client ce qu'il en pense. Tout dépend de la finalité de cette traduction.
« Межбанковская расчетная группа » est le nom propre de l’organisation constituée sous forme de partenariat sans but lucratif (ou partenariat à but non lucratif) et dotée d’un conseil de surveillance (qui a un président, évidemment).
Quant au nom, on peut le traduire comme « Groupe de règlements interbancaires » ou « Mejbankovskaïa rastchotnaïa grouppa » en fonction de la nature du texte (contrat, article d'actualité etc.) et des instructions du client.
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2012-06-25 20:45:13 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, ce titre est trop long, mais, en principe, on n'y peut rien :) Demandez au client ce qu'il en pense. Tout dépend de la finalité de cette traduction.
Note from asker:
vous ne pensez pas qu'on peut simplifier? La phrase est franchement incompréhensible (dans les deux langues, je vous l'accorde!) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Centrale de règlements interbanquaires
Une centrale de règlement interbancaire, est une plate-forme technique gérant le règlement de gros montants entre établissements de crédit internationaux.
Celle ci regroupe en général, un système brut irrévocable de règlement en temps réel, et un système net protégé de compensation multilatéral.
Afin de faciliter, sécuriser et renforcer les échanges interbancaire au sein de la zone euro, le projet TARGET a vu le jour (1999).
http://www.fimarkets.com/pages/marche_infrastructures.php
La Centrale des Règlements Interbancaires (CRI) est une compagnie privée qui gère les paiements et règlements de gros montants de la plateforme euro, connectée à TARGET.
Elle intègre un règlement brut et net (RTGNS -Real-Time Gross and Net Settlement) dans la monnaie de la banque centrale, en visant des opérations en temps réel.
Elle a été créée le 14 janvier 1995 et a été remplacée par Trans European Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer (Target 2) en 2008.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centrale_des_règlements_interba...
Celle ci regroupe en général, un système brut irrévocable de règlement en temps réel, et un système net protégé de compensation multilatéral.
Afin de faciliter, sécuriser et renforcer les échanges interbancaire au sein de la zone euro, le projet TARGET a vu le jour (1999).
http://www.fimarkets.com/pages/marche_infrastructures.php
La Centrale des Règlements Interbancaires (CRI) est une compagnie privée qui gère les paiements et règlements de gros montants de la plateforme euro, connectée à TARGET.
Elle intègre un règlement brut et net (RTGNS -Real-Time Gross and Net Settlement) dans la monnaie de la banque centrale, en visant des opérations en temps réel.
Elle a été créée le 14 janvier 1995 et a été remplacée par Trans European Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer (Target 2) en 2008.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centrale_des_règlements_interba...
Peer comment(s):
neutral |
KISELEV
: J'ai pensé à la même réponse, mais ici l'organisme est à but non-lucratif. Ou uniquement le partenariat ? Est-ce compatible ?
8 hrs
|
Discussion
Pourrez-vous préciser les termes pour lesquels vous avez besoin de l'aide, Elise.
Car dans la demande ici vous avez noté en titre une chose, alors que dans les explications vous avez commenté la traduction d'un autre terme...