Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
строить дальнейшие рассуждения, ориентируясь на
English translation:
to organize further discussions aimed at
Added to glossary by
Amy Lesiewicz
Jun 30, 2012 18:06
11 yrs ago
2 viewers *
Russian term
строить дальнейшие рассуждения, ориентируясь на
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Представляется целесообразным все дальнейшие рассуждения строить, ориентируясь на конкретную техническую реализацию данного прибора.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 7, 2012 08:13: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
to organize further discussions aimed at
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
43 mins
To make any further considerations taking into account
I think this is a good alternative.
Peer comment(s):
agree |
Katerina O.
1 hr
|
neutral |
The Misha
: Nope, it isn't. Making considerations isn't a particularly good way of putting it here. It also gives you away as a non-native speaker of English despite your claims to the contrary.
1 hr
|
disagree |
Kiwiland Bear
: What The Misha said.
3 hrs
|
54 mins
to make any further assumptions based on
x
+2
2 hrs
... predicate any further arguments/discourse on/upon
It would make sense to predicate any further discourse upon particular technical features of this gadget/device/instrument - or whatever you are calling it. Something like that.
3 hrs
to reason henceforth on the premise of
Pourquoi pas? It's short and clear... and VERY English! хи-хи-хи!
Something went wrong...