Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
formation de proposée
English translation:
training course offered
Added to glossary by
Lara Barnett
Jul 11, 2012 19:34
11 yrs ago
French term
formation de proposée
French to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Presentation on business skills training
This is the context:--
"il devrait à mon avis y avoir au moins une formation de proposée par an pour les commerciaux motos pour garder un lien avec les stratègies de la marque,..."
I am confused about what the "de" relates to, i.e. whether it is saying:
"une formation de..." as in "a training in/for..."
or whether it means
"...de proposée par an" as in "...suggested each year"
"il devrait à mon avis y avoir au moins une formation de proposée par an pour les commerciaux motos pour garder un lien avec les stratègies de la marque,..."
I am confused about what the "de" relates to, i.e. whether it is saying:
"une formation de..." as in "a training in/for..."
or whether it means
"...de proposée par an" as in "...suggested each year"
Proposed translations
(English)
4 | training course offered | Emma Paulay |
4 | proposed (suggested) formation | Timothy Rake |
Proposed translations
1 hr
Selected
training course offered
I think we should be offered at least one training course per year...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
proposed (suggested) formation
should be "formation proposée"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-07-11 19:46:55 GMT)
--------------------------------------------------
or... "suggested TRAINING"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-07-11 19:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
YES, ITS about training.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-07-11 19:46:55 GMT)
--------------------------------------------------
or... "suggested TRAINING"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-07-11 19:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
YES, ITS about training.
Note from asker:
Is formation another word for training or is this not about training? |
Peer comment(s):
neutral |
Nikki Scott-Despaigne
: Yes, it means "training", of course. Might be better with the idea of the verb "proposer" at the start of the sentence. "They should give X at least one lot of training a year..." deliberately familiar.
11 mins
|
Nikki, thanks for your comments. I think TRAINING is actually a better option than formation
|
Discussion
"Formation" generally is training, it can more generally include courses as in the meaning of "formation continue". Here it is "training".
"De" is used increasingly comonly this way. It is not good French, but it is creeping in to the conversation of people who should not make this type of mistake. Adolescents and young adults use it quite commonly in writing too.
http://www.proz.com/kudoz/4873561