Sep 10, 2012 21:13
11 yrs ago
2 viewers *
English term
raise the customer's gaze
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Cours de formation
Bonsoir,
je ne suis pas sûre de bien comprendre l'expression "raise the customer's gaze" dans cette phrase :
"Set a plan: raise the customer's gaze from the day to day and prepare them for a longer term strategic account discussion"
Est-ce que cela signifie détourner le client de son quotidien, le projeter vers le futur ?
Merci d'avance pour vos suggestions et bonne soirée !
Ps : il s'agit toujours d'une formation sur des techniques de vente.
je ne suis pas sûre de bien comprendre l'expression "raise the customer's gaze" dans cette phrase :
"Set a plan: raise the customer's gaze from the day to day and prepare them for a longer term strategic account discussion"
Est-ce que cela signifie détourner le client de son quotidien, le projeter vers le futur ?
Merci d'avance pour vos suggestions et bonne soirée !
Ps : il s'agit toujours d'une formation sur des techniques de vente.
Proposed translations
(French)
3 +2 | Amenez le client à porter son regard au-delà de ses préoccupations quotidiennes | Jocelyne Cuenin |
3 | susciter la curiosité du client | Virginie Proisy |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
Amenez le client à porter son regard au-delà de ses préoccupations quotidiennes
Je reformulerais à ma guise :
... hors du champ de ses préoccupations quotidiennes
Aidez-le à élargir son champ de vision ...
Détachez l'esprit de votre client de ses préoccupations quotidiennes
(comme on dit "Détacher son esprit d'une opinion, d'un système, d'une pensée").
... hors du champ de ses préoccupations quotidiennes
Aidez-le à élargir son champ de vision ...
Détachez l'esprit de votre client de ses préoccupations quotidiennes
(comme on dit "Détacher son esprit d'une opinion, d'un système, d'une pensée").
Example sentence:
un développement stratégique efficace exige que vous vous détachiez des préoccupations quotidiennes de votre entreprise et que vous envisagiez vos options plus ambitieuses et à plus long terme.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup :)"
4 mins
susciter la curiosité du client
je n'ai pas de référence de phrase mais telle est ma proposition spontanée
Something went wrong...