Glossary entry

Spanish term or phrase:

sacaba

Italian translation:

faceva uscire

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
Sep 23, 2012 10:01
11 yrs ago
Spanish term

sacaba

Spanish to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Si tratta di un dialogo fra due donne che ricordano fatti accaduti durante la guerra, ed in particolare di quando suonava la sirena e quasi nessuno voleva restarsene in casa.
Y había una vecina del quinto que también, esa no...,/ Le sacaba a mi madre dos niños que tenía, a la escalera/ y le decía "Toma Emilia" y decía "Tú quédate, pero yo me los llevo"/ y se los llevaba... a mí y a los dos de abajo.
Mi è sorto un dubbio: ma è la vicina che resta in casa affidando i bambini alla madre (Emilia) della protagonista o, al contrario, è la madre (Emilia) che resta e la vicina si porta via i bambini e la protagonista stessa?
Ringrazio per l'aiuto
Proposed translations (Italian)
4 +1 faceva uscire
4 +2 portava via

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

faceva uscire

Secondo me è la vicina che fa uscire i bambini sulle scale e poi li porta via e la madre resta in casa
Peer comment(s):

agree momo savino : Anche secondo
2 days 13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+2
18 mins

portava via

a mio avviso è la vicina che prende i bambini e se li porta via, infatti dice: "yo me los llevo".
spero di esserti stata utile!
Peer comment(s):

agree Simona Bok Rossi : Sì, anche secondo me... Prendeva i due bambini che la madre accudiva e li portava via con sé, dicendo però alla madre di rimanere lì: "quédate".
4 hrs
grazie! :)
agree Sara Negro
1 day 21 hrs
Grazie!
neutral momo savino : Según yo "sacar" es "farli uscire" y lo de llevárselos es otra acción, que con "sacar" no tiene nada que ver.
2 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search