Glossary entry

French term or phrase:

repère

English translation:

reference point

Added to glossary by Isabelle Barth-O'Neill
Nov 7, 2012 14:56
11 yrs ago
18 viewers *
French term

repère

French to English Other International Org/Dev/Coop
dans cette phrase, quel mot utiliseriez-vous ?

une partie de la population de xxxx a dû se réfugier chez des parents pendant quelques mois, ce qui a engendré des séparations familiales, des tensions et des ruptures dans le réseau social. La perte des repères a été forte pour les personnes, et la résilience sociale a été entravée dans des moments essentiels de possibilité de récupération et de ritualisation des évènements.

Merci
Proposed translations (English)
4 +2 reference point
4 +7 disorientation
4 +1 family bearings
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): cc in nyc

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

reference point

"La perte des repères ..."
=>
"The loss of reference points ..."



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 17:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

A sample:
" The Dissolution of Ego and Loss of Reference Points
The ego knows itself because of what is around it. That's how egos work. That's the essence of duality. There is me and there is the other (everything else). ..."
[http://www.spiritualawakeningprocess.com/2011/04/dissolution...]
Peer comment(s):

agree philgoddard : Yes, this is another possibility.
34 mins
Thanks!
agree Anne R : I thought one can say "reference marks" in English? e.g.: the author brushes here the portrait of a Western man having lost all his reference marks, mislaid in a South-East Asia .....
3 days 14 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins

family bearings

that's what I understand in this context
Peer comment(s):

neutral Pascale van Kempen-Herlant : I don't know about "bearings" but in any case not necessarily "family". La phrase mentionne "séparations familiales + des tensions + des ruptures dans le réseau social".
8 mins
the previous sentence mentions 'séparations familiales' so it seems logical.
agree Sheila Wilson : certainly family something: support or identity might work, too. It's one of my favourite French words - so useful, but so hard to translate!
22 mins
neutral Daryo : only "bearings" as the ST also mentions "... des tensions et des ruptures dans le réseau social ..."
2 hrs
Something went wrong...
+7
23 mins

disorientation

I'd use "disorientation" to translate the whole phrase "perte de repères".
Peer comment(s):

agree philgoddard
7 mins
Thanks Phil
agree Alison Sparks (X)
8 mins
Thanks Alison
agree Sheila Wilson : I actually prefer that :)
11 mins
Thanks Sheila
agree corina hancianu
41 mins
Thanks Corina
agree Carol Gullidge
1 hr
Thanks Carol
agree Marie Jackson
1 hr
Thanks Marie
agree Nikki Scott-Despaigne
2 hrs
Thanks Nikki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search