Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
regulatory request
Deutsch translation:
gesetzliche Anforderung
Added to glossary by
Heike Holthaus
Nov 8, 2012 21:28
11 yrs ago
Englisch term
regulatory request
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Finanzen (allgemein)
Bills:
• On which occasions is a detailed bill provided to owners?
• Are bills designed to show the value of the services?
• Who is in charge of explaining bills?
Bills are not only a *regulatory request* but they are also a great opportunity to communicate value.
Always provide detailed bills and make sure the client sees the value for the
price he or she is paying.
Thanks
• On which occasions is a detailed bill provided to owners?
• Are bills designed to show the value of the services?
• Who is in charge of explaining bills?
Bills are not only a *regulatory request* but they are also a great opportunity to communicate value.
Always provide detailed bills and make sure the client sees the value for the
price he or she is paying.
Thanks
Proposed translations
(Deutsch)
4 +2 | gesetzliche Anforderung | Expertlang |
3 +2 | aufsichtsbehördliche Anforderung | Katja Schoone |
References
Rechnung | Werner Walther |
Proposed translations
+2
9 Stunden
Selected
gesetzliche Anforderung
ich würde das hier so übersetzen, denn in D werden Rechnungen von Gesetz wegen erfordert
Peer comment(s):
agree |
Matthias Brombach
8 Stunden
|
danke
|
|
agree |
Werner Walther
: Genau!
15 Stunden
|
vielen Dank
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+2
13 Min.
aufsichtsbehördliche Anforderung
würde ich sagen
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2012-11-09 09:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
od. auch aufsichtsrechtliche Anforderung
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2012-11-09 09:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
od. auch aufsichtsrechtliche Anforderung
Peer comment(s):
agree |
Teresa Reinhardt
28 Min.
|
Danke, Teresa
|
|
agree |
Oliver Knaupe
3 Stunden
|
Danke schön!
|
|
neutral |
Werner Walther
: Das ist nicht "Aufsichtsrecht", sondern grob gesagt Steuer- und Wirtschaftsrecht (Anforderungen an Gewerbebetrieb usw.). Nicht nur die Rechnung ist vorgeschrieben, sondern auch ihre Behandlung und Aufbewahrung (Warum kaufen Schwarzarbeiter im Baumarkt?)
1 Tag 46 Min.
|
regulatory law provisions sind aufsichtsrechtliche Gesetzesbestimmungen. Es kann ja auch um Wettbewerb gehen und dass alle Rechnungen korrekt gestellt werden etc. pp.
|
Reference comments
1 Tag 1 Stunde
Reference:
Rechnung
Die Rechnung hat einen hohen Rang im Rahmen der Gesetzgebung, es gelten insbesondere die §§ 14, 14a und 14b UStG.
Sowohl der Lieferer oder Leistende, wie auch der Empfänger der Lieferung oder Leistung (soweit Gewerbtreibender) müssen die Rechnung als Ausgangsrechnung bzw. als Eingangsrechnung aufbewahren.
Warum kauft der Schwarzarbeiter im Baumarkt (gelegentlich sieht man dort Handwerkerautos) und nicht im Großhandel, und warum sprechen die Baumärkte die Handwerker mit Umsatzboni usw. an?
Weil das Finanzamt (der Betriebsprüfer) aus den Eingangsrechnungen für Material usw. nach branchenspezifischen Faktoren einen Soll-Umsatz hochrechnet.
Kauft jemand nur 50% im Großhandel (mit gebuchten Eingangsrechnungen) und 50% im Baumarkt, kann der Betriebsprüfer nur die ersten 50% der Käufe eingeben.
Einfach Rechnungen nicht zu buchen hilft dem Schwarzarbeiter nicht, weil der Großhandel sie als Ausgangsrechnung buchen muss - mit allen Angaben nach §§ 14, 14a, 14b UStG.
Der Baumarkt aber liefert anonym!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2012-11-09 22:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mein Vorschlag für
"Bills are not only a *regulatory request* but they are also a great opportunity to communicate value"
"Das Ausstellen der Rechungen befriedigt nicht nur die gesetzlichen Anforderungen, sondern bietet zugleich eine große Chance, dem Kunden die Wertpositionen unserer Produkte und Leistungen zu erläutern".
"Wert zu kommunizieren" als 1:1-Übersetzung des AT ist meiner Ansicht nach zu knapp und verschenkt seinerseits die große Chance, die Zielgruppe wirklich zu überzeugen (habe ich das nicht schön gesagt?)
Sowohl der Lieferer oder Leistende, wie auch der Empfänger der Lieferung oder Leistung (soweit Gewerbtreibender) müssen die Rechnung als Ausgangsrechnung bzw. als Eingangsrechnung aufbewahren.
Warum kauft der Schwarzarbeiter im Baumarkt (gelegentlich sieht man dort Handwerkerautos) und nicht im Großhandel, und warum sprechen die Baumärkte die Handwerker mit Umsatzboni usw. an?
Weil das Finanzamt (der Betriebsprüfer) aus den Eingangsrechnungen für Material usw. nach branchenspezifischen Faktoren einen Soll-Umsatz hochrechnet.
Kauft jemand nur 50% im Großhandel (mit gebuchten Eingangsrechnungen) und 50% im Baumarkt, kann der Betriebsprüfer nur die ersten 50% der Käufe eingeben.
Einfach Rechnungen nicht zu buchen hilft dem Schwarzarbeiter nicht, weil der Großhandel sie als Ausgangsrechnung buchen muss - mit allen Angaben nach §§ 14, 14a, 14b UStG.
Der Baumarkt aber liefert anonym!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2012-11-09 22:50:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mein Vorschlag für
"Bills are not only a *regulatory request* but they are also a great opportunity to communicate value"
"Das Ausstellen der Rechungen befriedigt nicht nur die gesetzlichen Anforderungen, sondern bietet zugleich eine große Chance, dem Kunden die Wertpositionen unserer Produkte und Leistungen zu erläutern".
"Wert zu kommunizieren" als 1:1-Übersetzung des AT ist meiner Ansicht nach zu knapp und verschenkt seinerseits die große Chance, die Zielgruppe wirklich zu überzeugen (habe ich das nicht schön gesagt?)
Discussion
"Es kann ja auch um Wettbewerb gehen und dass alle Rechnungen korrekt gestellt werden etc. pp." -
dazu: Wenn Rechnungen nicht korrekt gestellt werden, wäre das für sich allein ein Verstoß gegen das Gesetz, und der Wettbewerbsverstoß med. gesprochen eine 'Nebenwirkung'.
Der Schwarzarbeiter wird ja auch 1) strafrechtllich belangt und 2) zu Nachzahlungen in Anspruch genommen, aber hast Du schon einmal gehört, dass man einen Schwarzarbeiter wegen Wettbewerbsverstoß belangen wollte?
"Bills are not only a *regulatory request* but they are also a great opportunity to communicate value"
lautet
"Das Ausstellen der Rechungen befriedigt nicht nur die gesetzlichen Anforderungen, sondern bietet zugleich eine große Chance, dem Kunden die Wertpositionen unserer Produkte und Leistungen zu erläutern".
"Wert zu kommunizieren" als 1:1-Übersetzung des AT ist meiner Ansicht nach zu knapp und verschenkt seinerseits die große Chance, die Zielgruppe wirklich zu überzeugen (habe ich das nicht schön gesagt?)