Glossary entry

German term or phrase:

Wegleitung

Italian translation:

Guida

Added to glossary by Chiara Zanone
Nov 13, 2012 08:50
11 yrs ago
German term

Wegleitung

German to Italian Law/Patents IT (Information Technology)
Wegleitung: Suche in den Sanktionsadressaten

Come tradurreste questo termine di un database per la ricerca di dati di sanzioni trattandosi del titolo del paragrafo in cui spiega come eseguire la ricerca online? E' meglio linee guida, istruzioni oppure accesso? Grazie

Proposed translations

11 mins
Selected

Guida

Un'idea, vedi se può funzionare nel contesto.
Anche linee guida secondo me può andare.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
58 mins

Istruzioni

io direi così, in quanto una guida mi fa pensare a ql di più lungo e articolato, e linee guida a qualcosa non strettamente "tecnico", però credo che alla fine sia una questione di preferenze.
Something went wrong...
7 hrs

direttiva

fra le varie possibilità di questa voce c'è anche questa
Peer comment(s):

neutral Danila Moro : direttiva mi pare proprio il meno adeguato, mica è un testo "normativo", si tratta di istruzioni per l'uso....
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search