Jan 15, 2013 06:42
11 yrs ago
English term

undernoted

English to Malay Bus/Financial Insurance Policy
to property at the undernoted situation or
property of the undernoted customer...

What shall the right Malay word for undernoted be?

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

tercatat di bawah ini

Without looking at the entire document, I have a feeling this is something like "abovementioned", "undersigned" and the likes.

situasi yang tercatat di bawah ini
pelanggan yang dinyatakan di bawah ini
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this fits. Thanks."
9 hrs

kurang tercatat


once again, i think under in this context means insufficient (tidak cukup/mencukupi / kurang).

noted = tercatat (as in liability noted = liabiliti tercatat)

p.s. please note that this suggestion is made with keeping the translation as brief as the source term in mind.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search