Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
coffret de tête
English translation:
upstream cabinet / box
Added to glossary by
Anne Micallef
Jan 21, 2013 19:42
11 yrs ago
1 viewer *
French term
coffret de tête
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Another accident report: "La victime voulait déplacer un coffret électrique qui avait été percuté par un chariot télescopique lors d’une manœuvre. Lorsqu’il a touché la poignée du coffret pour le bouger, le câble d’alimentation s’est débranché et la victime a reçu une décharge électrique. Le coffret de tête a alors disjoncté"
It's the whole last sentence that's causing me problems, it doesn't make a lot of sense to me!
It's the whole last sentence that's causing me problems, it doesn't make a lot of sense to me!
Proposed translations
(English)
3 +2 | upstream cabinet / box | Tony M |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
upstream cabinet / box
Hard to know precisely what to call them, since we don't know their size, shape, or exact function; there is some overlap of terminologies between FR and EN. If in doubt, you can't go far wrong with 'box', albeit a slightly informal term!
It means that when the first box got damaged, and the person got a shock, this caused the next 'box' up the line (= upstream) to trip (probably/hopefully a protective circuit-brekaer!); the fact that it says 'de tête' implies that this bow is not only upstream of the other one, but also probably the one 'at the head of the line' — i.e. the start of the circuit. However, it may not necessarily be important to specify that in your context — UNLESS there was some other box in between, so when the first box (#3) was dalaged, the intermediate box (#2) DIDN'T trip out, but the one right at the head of the circuit (#1] DID; probably not what is meant here, BUt can't be ruled out ;-)
It means that when the first box got damaged, and the person got a shock, this caused the next 'box' up the line (= upstream) to trip (probably/hopefully a protective circuit-brekaer!); the fact that it says 'de tête' implies that this bow is not only upstream of the other one, but also probably the one 'at the head of the line' — i.e. the start of the circuit. However, it may not necessarily be important to specify that in your context — UNLESS there was some other box in between, so when the first box (#3) was dalaged, the intermediate box (#2) DIDN'T trip out, but the one right at the head of the circuit (#1] DID; probably not what is meant here, BUt can't be ruled out ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent, thanks a lot for your suggestion and very clear explanation"
Something went wrong...