Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
poach (gastronomy)
Italian translation:
affogare
Added to glossary by
Fabiola Mancinelli
Feb 24, 2013 10:17
11 yrs ago
7 viewers *
English term
poach
English to Italian
Other
Cooking / Culinary
è una tecnica di cucina (quella comunemente utilizzata per fare le uova in camicia, sbollentandole in acqua). Figura in un elenco di altre tecniche:
"We can fry, boil, steam, braise, roast, grill, poach and even cook food under vacuum".
Il dizionario Garzanti mi propone: "cuocere in bianco", altrove ho trovato "far sobbollire". Nè queste due espressioni né "cuocere in camicia" mi convincono molto. Sapreste suggerirmi qualcos'altro?
Nuovamente grazie, soprattutto a chi è davanti al pc una domenica mattina!
Saluti,
F.
Inserisco un link di wikipedia con la descrizione del metodo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Poaching_(cooking)
"We can fry, boil, steam, braise, roast, grill, poach and even cook food under vacuum".
Il dizionario Garzanti mi propone: "cuocere in bianco", altrove ho trovato "far sobbollire". Nè queste due espressioni né "cuocere in camicia" mi convincono molto. Sapreste suggerirmi qualcos'altro?
Nuovamente grazie, soprattutto a chi è davanti al pc una domenica mattina!
Saluti,
F.
Inserisco un link di wikipedia con la descrizione del metodo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Poaching_(cooking)
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | affogare | Adriano Bonetto |
5 | cuocere in camicia | Giovanni Pizzati (X) |
4 | sbollentare in acqua | MariaGrazia Pizzoli |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
affogare
Dizionario gastronomico Zanichelli
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Molto accurato. Grazie!"
25 mins
cuocere in camicia
to poach
1Definizionev.tr. cuocere in bianco (pesce) / poached eggs, uova affogate, in camicia.
1Definizionev.tr. cuocere in bianco (pesce) / poached eggs, uova affogate, in camicia.
29 mins
sbollentare in acqua
credo sia il termine più comune e quindi più comunicativo e immediatamente comprensibile. Eviterei "in camicia" perché fa direttamente pensare alle uova.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2013-02-24 14:00:03 GMT)
--------------------------------------------------
Per concludere la risposta a Zerlina. E' la quantità d'acqua che fa la differenza tra un lesso e un ingrediente cotto con la sobbollitura. ( non faccio la cuoca, ma cucino da 60 anni. :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2013-02-24 14:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
e il tempo + il rumore. Il lesso sta lì e lentamente continua a cuocere a tanto lento fuoco lento da mantenere l'acqua a 99° gradi,diciamo , un ingrediente sobbollito fa blob blob tendendo a "stare a galla" in acqua che si deve essere in continua ebollizione (100° e più)
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2013-02-24 14:00:03 GMT)
--------------------------------------------------
Per concludere la risposta a Zerlina. E' la quantità d'acqua che fa la differenza tra un lesso e un ingrediente cotto con la sobbollitura. ( non faccio la cuoca, ma cucino da 60 anni. :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2013-02-24 14:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
e il tempo + il rumore. Il lesso sta lì e lentamente continua a cuocere a tanto lento fuoco lento da mantenere l'acqua a 99° gradi,diciamo , un ingrediente sobbollito fa blob blob tendendo a "stare a galla" in acqua che si deve essere in continua ebollizione (100° e più)
Peer comment(s):
neutral |
zerlina
: è troppo poco = parboil, con 'poach' l'alimento viene proprio cotto
1 hr
|
Sì, ma se cottura avviene, dipende dal tempo in cui il cibo viene sbollentato. Qui è inutile espliciare i tempi. Visto che si parla di metodi di cottura è ovvio che cottura debba essere. Sbollentare significa far sobbollire in acqua e non lessare.
|
Something went wrong...