Glossary entry

Italian term or phrase:

il rapporto di sostenibilità

French translation:

le rapport de durabilité

Added to glossary by enrico paoletti
Apr 17, 2013 14:14
11 yrs ago
2 viewers *
Italian term

il rapporto di sostenibilità

Italian to French Social Sciences Environment & Ecology
Modificare il proprio habitat non è prerogativa solo del genere umano, pensiamo al castoro che per costruire la propria tana modifica il corso dei fiumi o alle api o alle formiche che costruiscono condomini e intere città con tanto di regimazione delle acque e sistemi fognari. I predatori sono in grado di modificare la vita di territori molto ampi e i topi conoscono esattamente **il rapporto di sostenibilità** del sito che abitano ricorrendo se necessario al controllo delle nascite, alle migrazioni e al suicidio di massa. Molti vegetali sono in grado in pochissimo tempo di colonizzare grandi spazi modificando radicalmente il territorio in cui si riproducono.
Change log

Apr 21, 2013 19:21: enrico paoletti Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

le rapport de durabilité

*

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2013-04-17 14:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

ou "facteur de durabilité"

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2013-04-17 14:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

"facteur de durabilité" me semble plus approprié.
Note from asker:
Merci, j'ai posé la question parce que je pensais qu'il fallait l'exprimer différemment en français.
Peer comment(s):

agree tradu-grace : oui pour *facteur de durabilité*
59 mins
Merci, Grazia.
agree Françoise Vogel
3 hrs
Merci, Françoise.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
+1
15 mins

la relation d'équilibre des systèmes

C'est en ce sens que je comprends la phrase : une relation équilibrée et durable entre les systèmes naturels qui composent le site où elles vivent (les souris).
Peer comment(s):

agree tradu-grace : aussi bien à mon avis Chéli.
55 mins
Merci !
Something went wrong...
+1
39 mins

l'équilibre environnemental

rapport d'équilibre assurant la durabilité d'un éco-système (voir utilisation dans le lien ci-dessous par exemple)
Peer comment(s):

agree tradu-grace : aussi bien à mon avis Ororu. Tout dépend comment la phrase entière sera traduite.
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search