Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sociosemiotics
Persian (Farsi) translation:
نشانهشناسی اجتماعی/جامعه
Added to glossary by
Mitra Mousavi
May 12, 2013 15:54
11 yrs ago
English term
sociosemiotics
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Education / Pedagogy
education
as a field
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | نشانهشناسی اجتماعی/جامعه | Ryan Emami |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
نشانهشناسی اجتماعی/جامعه
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-05-12 16:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
I think they're both the same.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-05-12 16:14:57 GMT)
--------------------------------------------------
They're just like many other pairs of words used to refer to the same thing. Also, I feel that social semiotics is a more casual or maybe descriptive term for sociosemiotics. Consider, for example, Yule's "The study of language", which simply means linguistics. Another example of the kind may be "high blood sugar" and "diabetes mellitus".
Hope this clarifies the matter.
Note from asker:
Thank u sir! but how about social semiotics? |
actually they are some subcategories in semiotics.in addition why two words are used for their writing,if they are alike? |
Thank u Hossein!I get more here: http://www.degruyter.com/view/j/semi.2009.2009.issue-173/semi.2009.001/semi.2009.001.xml |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank u Hossein!"
Discussion