May 15, 2013 11:23
11 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
Modulo Skatteverket
Non-PRO
Swedish to Italian
Other
Law: Taxation & Customs
Skatterveket
Ciao a tutti,
sono alle prese con il modulo dello Skatteverket, in particolare con questa frase:
"Kontrollera beloppen skatteverket fyllt i. Om ett belopp är fel, stryk det och fill i rätt belopp i den vita rutan. Fyll i totalbeloppet, dvs. summan av det ifyllda beloppet och din ändring".
Secondo voi ci sono correzioni da fare alla traduzione che vi propongo?
"Controlli tutte le cifre precompilate da Skatteverket. Se sono errate, le cancelli con un tratto di penna e inserisca la cifra corretta nel riquadro bianco accanto. Inserisca la cifra complessiva, ovvero la somma delle cifre inserite e la sua modifica".
Vi ringrazio in anticipo
/Francesca
sono alle prese con il modulo dello Skatteverket, in particolare con questa frase:
"Kontrollera beloppen skatteverket fyllt i. Om ett belopp är fel, stryk det och fill i rätt belopp i den vita rutan. Fyll i totalbeloppet, dvs. summan av det ifyllda beloppet och din ändring".
Secondo voi ci sono correzioni da fare alla traduzione che vi propongo?
"Controlli tutte le cifre precompilate da Skatteverket. Se sono errate, le cancelli con un tratto di penna e inserisca la cifra corretta nel riquadro bianco accanto. Inserisca la cifra complessiva, ovvero la somma delle cifre inserite e la sua modifica".
Vi ringrazio in anticipo
/Francesca
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | della cifra inserita | Marisa Gissi |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
della cifra inserita
farei solo questa modifica, la cifra inserita è una sola, quella precompilata da Skatteverket, d'altronde dice "DET ifyllda BELOPPET" e non "de ifyllda beloppen", quindi singolare nell'ultima frase.
Marisa
--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2013-05-15 11:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato un altro errorino! Ecco la traduzione: "Controlli tutte le cifre precompilate da Skatteverket. Se UNA RISULTA erratA, lA cancelli con un tratto di penna e inserisca la cifra corretta nel riquadro bianco. Inserisca la cifra complessiva, ovvero la somma dellA cifrA inseritA, e la sua modifica."
Bisognerebbe vedere il modulo.... potrebbe essere così: skatteverket aveva inserito 10, ma era sbagliato e doveva essere 15, scrivo 15 nel riquadro bianco, poi faccio la somma e indico che ho modificato in 15?
Marisa
--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2013-05-15 11:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato un altro errorino! Ecco la traduzione: "Controlli tutte le cifre precompilate da Skatteverket. Se UNA RISULTA erratA, lA cancelli con un tratto di penna e inserisca la cifra corretta nel riquadro bianco. Inserisca la cifra complessiva, ovvero la somma dellA cifrA inseritA, e la sua modifica."
Bisognerebbe vedere il modulo.... potrebbe essere così: skatteverket aveva inserito 10, ma era sbagliato e doveva essere 15, scrivo 15 nel riquadro bianco, poi faccio la somma e indico che ho modificato in 15?
Note from asker:
Grazie Marisa, è singolare è vero, ma che senso ha "la somma della cifra inserita"? |
Secondo te cosa si vuole intendere? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...