Jul 5, 2013 13:57
10 yrs ago
English term
where do the Germans come in
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Testo teatrale. Un uomo cerca di ricordare a un suo amico un incontro con dei tedeschi.
A: There were these Germans and the six of us were going to go scuba diving.
B: I don't remember going scuba diving.
A: We didn't because the boat didn't show up.
B: So where do the Germans come in?
A: They were with us. They were going with us.
La mia proposta:
A: questi tedeschi e noi stavamo per andare a fare immersione.
B: Non ricordo nessuna immersione.
A: Non l’abbiamo fatta perchè la barca non s’è vista.
B: E allora cosa c’entrano i tedeschi?
A: erano con noi. Dovevano venire con noi.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
A: There were these Germans and the six of us were going to go scuba diving.
B: I don't remember going scuba diving.
A: We didn't because the boat didn't show up.
B: So where do the Germans come in?
A: They were with us. They were going with us.
La mia proposta:
A: questi tedeschi e noi stavamo per andare a fare immersione.
B: Non ricordo nessuna immersione.
A: Non l’abbiamo fatta perchè la barca non s’è vista.
B: E allora cosa c’entrano i tedeschi?
A: erano con noi. Dovevano venire con noi.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | allora, cosa c'entrano i tedeschi? | cynthiatesser |
3 | da dove saltano fuori 'sti tedeschi | Manuela Dal Castello |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
allora, cosa c'entrano i tedeschi?
Col poco contesto, direi questo
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-07-05 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
Ah scusa, non avevo visto che l'avevi già detto tu. Oggi ho un po' di febbre e non connetto. Cmq, prendila come una conferma...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-10 13:10:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-07-05 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
Ah scusa, non avevo visto che l'avevi già detto tu. Oggi ho un po' di febbre e non connetto. Cmq, prendila come una conferma...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-07-10 13:10:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 2 hrs
da dove saltano fuori 'sti tedeschi
La traduzione "quasi letterale" trasmette il senso in modo più colorito
Something went wrong...