Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Break down
Portuguese translation:
dividir
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-30 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 27, 2013 12:46
10 yrs ago
3 viewers *
English term
Break down
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
Successful safety leaders help others see how breaking the safety improvement journey down into measurable milestones can move them forward.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | dividir | Nuno Rosalino |
4 | segmentar / dividir / destrinçar (PT) / destrinchar (BR) / ... | gninolps (X) |
4 | classificar | Arthur Godinho |
4 | Detalhar | Lucio Mesquita |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
dividir
Uma de muitas alternativas possíveis.
Note from asker:
'dividir' foi a solução ideal! Obrigada, Nuno. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
segmentar / dividir / destrinçar (PT) / destrinchar (BR) / ...
Sugestão
4 mins
classificar
outra sugestão...
14 mins
Detalhar
Sug.
Something went wrong...