Glossary entry

Spanish term or phrase:

actas fundamentales

English translation:

fundamental guidelines

Added to glossary by DIANNE BEREST
Feb 17, 2014 00:38
10 yrs ago
Spanish term

actas fundamentales

Spanish to English Other International Org/Dev/Coop drug trafficking
This is a report from an international cooperation organization working on drug traffic control in Latin America. The context is:

El proyecto organizó y realizó el Taller sobre la aplicación de instrumentos y procedimientos en procesos de narcotráfico ... Como resultado del taller se logró uniformar las actas fundamentales para el cuaderno de investigación en delitos de narcotráfico, protocolos de destrucción de drogas y otros instrumentos...

What might "actas fundamentales" mean? I suppose it's something more than just regular minutes. (Or is it not?)

Thanks very much for your help. Would be great if I could get some help in the next few hours. Deadline is approaching rapidly.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

fundamental guidelines

Yo diría que son minutes pero con un carácter instructivo. Sin más contexto, esto es lo que creo pueda usarse.

Es decir son minutes que se usaran como directrices para la investigación del narcotráfico, la destrucción de drogas, etc.
Note from asker:
Muchísimas gracias, Carlos.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I'm not totally sure about this, but it does fit the context.
4 hrs
agree Cecilia Barraza-Mukherjee
6 hrs
agree Yvonne Gallagher
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks to all for the help."
3 hrs

crucial certificates or affidavits

According to context, the organization organized a workshop to deal with the topic of drug traffic control. The result of the workshop was that they managed to come up with a book that included a compilation ("uniformar") of protocols and crucial/important certificates or affidavits, not minutes. The use of either certificate or affidavit depends on whether or not the documents were signed before a notary.
Note from asker:
Gracias Mari Carmen.
Something went wrong...
+1
19 hrs

foundational documents

In my interpretation "actas fundementales" refers to basic documents defining the principles or standards underlying the activites and procedures listed afterward. "Fundemental guidelines" is one way to express this concept, and orginizations also use the phrase "foundational documents." See the links for examples:
Note from asker:
Okay, thanks Collin.
Peer comment(s):

agree Estela Quintero-Weldon : Yes, it sounds like the terms of reference - document, guidelines (not minutes of the meeting or workshop)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search