This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 22, 2014 13:49
10 yrs ago
English term

RAID report

English to French Bus/Financial Insurance assurance bagages avions
Bonjour,

Dans le cadre d'un contrat entre un assureur et un transporteur :

"The XXX YYY RAID Report will include details of all risks and issues raised by either Party"

J'ai découvert que RAID était un acronyme signifiant "Risks, Assumptions, Issues and Dependencies", je me demande maintenant s'il existe un équivalent en français. Mes recherches n'ont rien donné, merci pour votre aide !
Proposed translations (French)
4 Rapport RAID

Discussion

HERBET Abel Mar 24, 2014:
C'est ce que je dis depuis le début, merci, c'est pas moi à qui il faut le dire
dleu Mar 24, 2014:
http://fr.viadeo.com/fr/profile/antoine.raimbault1

LILLE - ‎Design Integrity, Assurance and Scope Governance analyst - ‎EDF Energy
Participation aux audits des RAID (Risks, Issues, Assumptions and Dependencies). Parcours des registres, confirmation des estimations, vérification des ...

Le seul lien que j'ai trouvé en français. Je pense aussi, qu'il n'existe pas de terme consacré en français.
HERBET Abel Mar 23, 2014:
RAID (Risques, Actions, questions, décisions) est un outil familier. Pour d'autres, il peut être nouveau.

Proposed translations

46 mins

Rapport RAID

Risk, Assumption, Issue and Dependency – for Project Management professionals. - See more at: http://www.raidlogs.co.uk/?s=RAID#sthash.fWUhULAl.dpuf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-03-23 16:49:28 GMT)
--------------------------------------------------


RAID Connexion

Posté le 10 juillet 2011 • par KimEssendrup Publié dans Outils •


J'ai récemment eu un café avec un ami de longue date et collègue qui gère des programmes de fusion et d'acquisition. Nous parlions de la façon dont les environnements de M & A peut être particulièrement difficile à exécuter des projets po lignes d'autorité sont incertaines, les gestionnaires hésitent à prendre des décisions ou des engagements, et il ya un sentiment général d'incertitude parmi les parties prenantes.

Ce collègue a raconté son expérience que les acteurs de ces circonstances gravitent autour de choses qui apportent structure. Et elle m'a dit comment elle a trouvé que son journal RAID projet est devenu l'outil idéal pour amener cette structure à son M & A les parties prenantes du projet. J'ai été tellement inspiré que, après cette discussion, je suis retourné à mes anciens journaux de RAID, et je les ai utilisé sur chaque projet depuis.



Qu'est-ce qu'un journal de RAID?

Pour de nombreux gestionnaires de projet, un journal de RAID (Risques, Actions, questions, décisions) est un outil familier. Pour d'autres, il peut être nouveau. Bien qu'il existe des outils plus sophistiqués et automatisés disponibles, la simplicité, la portabilité et l'efficacité de l'historique RAID, il est un outil précieux pour tous les gestionnaires de projet pour les maintenir dans leur arsenal.

Un journal de RAID est généralement un classeur Microsoft Excel, avec un onglet pour chaque risques, actions, enjeux et décisions. C'est un outil de gestion tactique, mis à jour et contrôlé fréquemment (tous les jours). Il est utilisé pour garder le contrôle de ce qui se passe maintenant avec votre projet. Ce n'est pas un remplacement pour les outils de planification, tels que les calendriers de projet ou WBS. Un journal de RAID est un moyen pour la gestion de ces plans, et de faire que rien ne tombe à travers les mailles du filet.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-03-23 17:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

La "working link " est déjà jointe, lisez avant de ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2014-03-23 22:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

RAID (Risques, Actions, questions, décisions) est un outil familier. Pour d'autres, il peut être nouveau.
Un journal de RAID est généralement un classeur Microsoft Excel, avec un onglet pour chaque risques, actions, enjeux et décisions. C'est un outil de gestion tactique.
Pas d'exemple particulier à donner

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2014-03-24 01:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne connais pas de terme consacré, sauf RAID utilisé comme ça
Note from asker:
Merci pour votre proposition, mais je cherche à savoir s'il existe un terme consacré en français, ou au moins trouver des exemples d'utilisation sur des sites français de confiance.
Peer comment(s):

neutral Daryo : could you post a working link, not just a quote?
31 mins
FAUX: Ne se traduit pas: Risk, Assumption, Issue and Dependency – for Project Management professionals
neutral AllegroTrans : As you are so certain, perhaps you could give us an example of this usage in French rather than English?//now you are learning how to use this site at long last!!
10 hrs
How would you render RAID in French ??? It is never translated and a French acronym would be unknown
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search