May 16, 2014 07:52
9 yrs ago
English term

Jyukels

English to Italian Marketing Art, Arts & Crafts, Painting Pennelli, dipinti
Using Jyukels bristle from China, these brushes are stiff and responsive.

Credo un errore ma chissà qual è il termine corretto che non trovo anche togliendo e rigirando le lettere.
Un tipo di setola di maiale per i pennelli.
Avete un'idea? :)
Proposed translations (Italian)
3 Marca

Discussion

Giuseppe Bellone (asker) May 19, 2014:
@M.Grazia è proprio la mia pagina da tradurre !!! :) Ma ho forti dubbi in un errore e poi ancora il dubbio che magari sia con apostrofo S , non S unita, quindi tutti i dubbi del caso, purtroppo.
Grazie per tutto l'aiuto comunque. :)
Mariagrazia Centanni May 19, 2014:
Però non dovresti tradurlo, scusa ... E' scritto in maiuscolo accanto a 'bristle' e quindi sembra essere un tipo di setola, che anche se è di maiale, potrebbe essere acconciata in un certo modo. Personalmente, ho cercato anch'io e non ho trovato nessuna conferma on line a questa ipotesi, ma non sembra un termine che DEVI tradurre ...
Mariagrazia Centanni May 19, 2014:
La marca è 'Pro Arte', se vedi al link: http://www.ebay.it/itm/PRO-ARTE-SERIES-A-PROFESSIONAL-OIL-PA... nel riquadro 'Specifiche dell'oggetto', dice 'Brand: Pro Arte'.
Giuseppe Bellone (asker) May 16, 2014:
Grazie Hari... aspetto ancora fino al limite per consegnare, ho un pochino di tempo magari lo ritrovo scritto diverso, la sola speranza.
haribert May 16, 2014:
Ciao! magari potresti fare un tentativo nella sezione English-Chinese...chiedendo una risposta in inglese...
magari indica una zona della Cina...ma è davvero come trovare un ago in un pagliaio...

Buona serata!
Giuseppe Bellone (asker) May 16, 2014:
Ciao Zerlina credo di sì perché dice:

Our hog brushes are the highest quality hog brushes available.

Quindi o è il nome della ditte che le produce in Cina o è il nome di un tipo di maiale cinese, ma che non compaia da alcuna altra parte nell'universo eccetto sul sito che sto traducendo mi puzz molto di errore. Ho provato a cambiare, togliere, aggiungere lettere ma non si trova in nessun modo da alcuna parte su internet eccetto sulla mia pagina.
zerlina May 16, 2014:
ciao!, mi chiedevo se poteva essere il nome di un animale, tu sai che sono setole di maiale?

Proposed translations

10 mins
Selected

Marca

Ma sai che secondo me è la marca?
Guarda se ti serve :-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-05-16 08:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Legge di Murphy per traduttori :-))))

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-21 07:44:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-) grazie
Note from asker:
Potrebbe essere la marca di setole usate certo, strano che non compaioa da alcuan parte questo nome, a parte qui, proprio il mio che devo tradurre :))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho lasciato come marca o tipologia scritto tal quale. :) Grazie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search