May 20, 2014 13:57
9 yrs ago
Italian term

accedere direttamente

Non-PRO Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Airplus cardless travel s
Consulta il Portale AirPlus per accedere
direttamente a tutti i prodotti e servizi.

Surely it's enough just to say " Consult the Airplus portal to access all the products and services?

Thanks!

Stephanie

Discussion

James (Jim) Davis May 21, 2014:
correction "not making anything up" I'm not sure how I managed that bloomer.
James (Jim) Davis May 20, 2014:
The meaning of indirect: I recently clicked on "click for a price" on an American English website. I then filled in a form explaining everything and left an email. I then received an email from an Italian who worked for a wholesaler and couldn't give me a retail price (after I explained everything again), but gave me a phone number. I then phoned the number and got a sales person who said she would send me prices later. She never did.

Obviously this was not "direct" access to sales services and information, this was "indirect" and no I am making nothing up and not
exagerating.
philgoddard May 20, 2014:
Yes, but it's just one word too many. It's not necessary in English.
VMeneghin May 20, 2014:
INDIRECTLY means that you do it through someone else (there is a phone number you can call, but that way you won't get a direct access to the products, you'll not be able to look and judge by yourself)
Tom in London May 20, 2014:
Portal? Nobody says "portal" any more, surely? If anything, I would say "Go to Airplus.com to access all products and services" - but why would I even need to say that, since it's obvious that if I needed to know about Airplus products and services, that's where I'd go?
philgoddard May 20, 2014:
"Consult the portal" sounds a bit formal. "See AirPlus.com for full details of our products and services".
Tom in London May 20, 2014:
I agree with Phil I mean, would anyone want to access them INDIRECTLY?
philgoddard May 20, 2014:
Yes Direttamente doesn't really add anything as far as the translation is concerned.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

for immediate access to

Visit the Airplus website for immediate access to...
Of course what they mean is access now.


https://www.google.com/search?num=30&safe=off&hl=en&q="immed...
Peer comment(s):

agree Rosanna Palermo
22 hrs
agree martini
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 hrs

for direct access

What about...
"Use the AirPlus Portal for direct access to all our products and services"

or something like the sentence below?
Hope it helps!
Example sentence:

Bytes Portal gives you direct access to your current agreement information

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search