Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
hier: verfbad onderdompelen
German translation:
(Möchten Sie Ihren Texten) einen anderen Anstrich verpassen?
Added to glossary by
My Wordblocks
Jul 16, 2014 13:54
9 yrs ago
Dutch term
hier: verfbad onderdompelen
Dutch to German
Marketing
Marketing / Market Research
website Übersetzungsbüro
Of wilt u een tekst in een commercieel verfbad onderdompelen?
Ich finde dafür keine gute, aussagekräftige Übersetzung.
Vielen Dank für's Mitdenken.
Ich finde dafür keine gute, aussagekräftige Übersetzung.
Vielen Dank für's Mitdenken.
Proposed translations
(German)
3 | (Möchten Sie Ihren Texten) einen anderen Anstrich verpassen? | ahartje |
3 | Farbtauchbad | Wolfgang Jörissen |
3 | siehe Erklärung | Andreas Stuth |
Proposed translations
19 mins
Selected
(Möchten Sie Ihren Texten) einen anderen Anstrich verpassen?
Etwas freier.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön."
2 mins
Farbtauchbad
Ist kurz und prägnant und hat ein paar Freunde bei Gurgel. Warum also nicht?
23 hrs
siehe Erklärung
ich hab mal ein bisschen "gebrainstormt", vielleicht ist ja was Brauchbares dabei
(wobei ich davon ausgegangen bin, dass die Frage "positiv" gemeint ist, es also wünschenswert ist, dass dies mit den Texten passiert):
- ihren Texten marktorientierten Pepp zu verleihen, mit professionellem Zuckerguss zu überziehen, den Farbtupfer der ankommt zu geben, in Glanz und Gloria erstrahlen lassen, in den Farbeimer des Erfolgs zu tauchen usw. :-)
(wobei ich davon ausgegangen bin, dass die Frage "positiv" gemeint ist, es also wünschenswert ist, dass dies mit den Texten passiert):
- ihren Texten marktorientierten Pepp zu verleihen, mit professionellem Zuckerguss zu überziehen, den Farbtupfer der ankommt zu geben, in Glanz und Gloria erstrahlen lassen, in den Farbeimer des Erfolgs zu tauchen usw. :-)
Something went wrong...