Jul 25, 2014 21:55
9 yrs ago
English term

"capitalist roader"

English to Spanish Social Sciences Government / Politics
CONTEXT: "Liu Shaoqi, former chairman of the People’s Republic who was deposed by Mao and branded a “capitalist roader” during the Cultural Revolution".
THANKS!!
Change log

Jul 26, 2014 08:21: JohnMcDove changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Beatriz Ramírez de Haro, patinba, JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

10 hrs

seguidor de la vía capitalista – corruptos capitalistas

los que nos quieren llevar por la vía capitalista - capialista burgués

Quienes nos quieren desviar (corromper) hacia el capitalismo.

Falsos socialistas que son en el fondo capitalistas reaccionarios disfrazados.

Los que van hacia el capitalismo...

Se me ocurrieron algunas expresiones (antes de ver la entrada de Wikipedia, que incluyo en el enlace abajo...)

Wiki da “compañero de ruta capitalista”... que sinceramente no me acaba de “sonar”, pues no tiene una connotación negativa (que debe tener desde el punto de vista de la Revolución China)... de ahí que aporte algunas opciones como:

“corruptos por el capitalismo”
“capitalistas pervertidos”
“pervertidos capitalistas”
“descarriados hacia el capitalismo”
“descarriados por el capitalismo”
“descarriados por causa del capitalismo”
“descarriados por la corrupción capitalista”
“pervertidos por el capitalismo”

http://en.wikipedia.org/wiki/Capitalist_roader

seguidor de la vía capitalista
http://es.wikipedia.org/wiki/Compañero_de_ruta_capitalista

Ah, “seguidor de la vía capitalista” mejor que “compañero de ruta capitalista”... pero para ser despectivo “corruptos de la vía capitalista” o “corruptos con tendencias capitalistas”....

Suerte... (y ya sea que sigas la vía capitalista o la comunista, lo que hay que hacer es seguir la vía lista... la del artista... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-07-30 09:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cierto, "promotor del capitalismo", pero creo que lo importante es que la palabra que elijas al final, tiene que tener el tono "despectivo", por eso lo de "descarriado" o "corrupto" o algo con el toque negativo obvio es importante. “Seguidor de la vía capitalista” o algo como “seguidor abyecto de la vía capitalista”... hasta “perro faldero de la vía capitalista” o “adláteres del capitalismo”... “servidores del capitalismo”

Suerte en el logro de tus proyectos y metas estéticas... :-)
Note from asker:
Muchas gracias John!! roader me suena a que quiere ir por un camino, o hacer que los otros lo sigan en ese camino. Podría ser promotor del capitalismo o agente del capitalismo también, no? Te agradezco mucho. Y sobre todo el consejo de seguir la vía del artista, estoy de acuerdo! Trabajo de traductora para solventar mi vida de cantante :) :) :) Un abrazo!
Something went wrong...

Reference comments

9 mins
Reference:

Findings

Mao, al verse apartado del poder político, relegado a un papel simbólico, reaccionó movilizando a las bases del partido. En 1966, se lanzó la Gran Revolución Cultural Proletaria, campaña de movilización de las masas cuyo objetivo era desenmascarar a los capitalistas infiltrados en el partido y recuperar lo que en la ideología maoísta se consideraban las esencias del comunismo chino.

Durante la Revolución Cultural, Liu y Deng fueron denunciados como capitalistas. Numerosos carteles propagandísticos acusaban a ambos dirigentes de reaccionarios, con epítetos tales como "escoria", "traidores" e "incursionistas en el capitalismo"
http://www.ecured.cu/index.php/Liu_Shaoqi
Note from asker:
Buenísimo! Podría poner entonces que Liu fue depuesto por Mao y acusado de "incursionar en el capitalismo". "Incursionistas" es una palabra muy rara en español.... probablemente inexistente. Gracias Lorena!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search