Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scalability
Czech translation:
rozšiřitelnost
Added to glossary by
Markéta Demlová MITI
Jul 26, 2014 16:41
9 yrs ago
1 viewer *
English term
scalability
English to Czech
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
International markets
Mili kolegove, potrebovala bych najit vhodny, idealne jednoslovny vyraz pro slovicko "scalability" v kontextu expanze male firmy na mezinarodni trhy. Viz zde:
Another important challenge facing many companies with a small domestic market is that of scalability. Those with large home markets have the benefit of greater efficiencies and economies of scale in production, which often translates into sharper pricing and higher margins.
“We don’t always have that luxury,” adds xxx.
“We have to achieve a balance between export price competitiveness and our ability to compete on non-price variables, particularly in terms of our quality, reliability, consistency and flexibility in meeting customers’ requirements”.
Predem dekuji za kazdy napad.
Another important challenge facing many companies with a small domestic market is that of scalability. Those with large home markets have the benefit of greater efficiencies and economies of scale in production, which often translates into sharper pricing and higher margins.
“We don’t always have that luxury,” adds xxx.
“We have to achieve a balance between export price competitiveness and our ability to compete on non-price variables, particularly in terms of our quality, reliability, consistency and flexibility in meeting customers’ requirements”.
Predem dekuji za kazdy napad.
Proposed translations
(Czech)
Proposed translations
1 day 15 hrs
Selected
rozšiřitelnost
Podobně otevřený výraz jako škálovatelnost.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji, tenhle termín v daném (širším) kontextu vyhovuje nejlépe."
+1
10 mins
rozšíření na mezinárodní trhy
Toto je případ, kdy si myslím, že nejlepší řešení je popis a nesnažit se hledat mermomocí jednoslovný výraz.
Peer comment(s):
agree |
Zuzka Benesova
4 hrs
|
neutral |
Václav Pinkava
: kdyby to autor/ka chtěl/a takto napsat, napsal/a by to tak
1 day 13 hrs
|
To ano. ale tak by me zajimal duvod. proc to tak nechce napsat.
|
+1
13 mins
škálovatelnost
firmy
http://cs.wikipedia.org/wiki/Škálovatelnost
http://www.inflow.cz/zero2hero-aneb-lesk-bida-startupu-0
http://cs.wikipedia.org/wiki/Škálovatelnost
http://www.inflow.cz/zero2hero-aneb-lesk-bida-startupu-0
Peer comment(s):
agree |
Václav Pinkava
: pročpak ne, - hantýrku je radno překládat s odpovídajícím rozptylem výkladů a ne rovnou významově zužovat / vykládat po svém
1 day 13 hrs
|
Děkuj, Václave!
|
5 hrs
přizpůsobitelnost velkému rozsahu
Význam je asi všem jasný. Jde o to, jestli když si někdo otevře jeden bufet s karbanátky, zda lze tento byznys rozšířit a dělat ve velkém měřítku a vztyčit zlaté oblouky (McD’s).
Překlad slovy škálovatelnost a rozšiřitelnost jistě přicházejí v úvahu, viz odkaz. Moje řešení však navazuje na „economies of scale“ = „úspory z rozsahu“.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-26 22:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ještě poznámka: překlad „škálovatelnost“ je, zdá se, rozšířený v oblasti IT.
Překlad slovy škálovatelnost a rozšiřitelnost jistě přicházejí v úvahu, viz odkaz. Moje řešení však navazuje na „economies of scale“ = „úspory z rozsahu“.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-26 22:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
Ještě poznámka: překlad „škálovatelnost“ je, zdá se, rozšířený v oblasti IT.
10 hrs
capacita pro rust
Jednoslovne mi bohuzel zadne nelibi...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-07-27 06:57:46 GMT)
--------------------------------------------------
oprava: kapacita pro rust
Kapacita, ne capacita.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-07-27 06:57:46 GMT)
--------------------------------------------------
oprava: kapacita pro rust
Kapacita, ne capacita.
Peer comment(s):
neutral |
Pavel Slama
: proč ne, ale když už, tak kapacita pro exponenciální růst
14 hrs
|
21 hrs
schopnost přizpůsobit se růstu
Jednoslovně to neumím,
nbo něco na ten způsob. třeba schopnost vypořádat se s větším rozsahem
nbo něco na ten způsob. třeba schopnost vypořádat se s větším rozsahem
Something went wrong...