Glossary entry

English term or phrase:

maximum case scenario

Italian translation:

la situazione peggiore (in assoluto) / lo scenario corrispondente al peggiore dei casi

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Sep 25, 2014 22:24
9 yrs ago
English term

maximum case scenarios

English to Italian Tech/Engineering Manufacturing
There are various methods for calculating air emissions depending upon the type of tasks and contaminants being emitted.
The released amount could be calculated assuming a total loss of the material (which would be considered maximum case scenarios).
Change log

Oct 9, 2014 09:40: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

la situazione peggiore (in assoluto) / lo scenario corrispondente al peggiore dei casi

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2014-10-08 11:02:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora mille grazie a te, Cinzia!
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi : Certo è un "caso limite", ma in una direzione ben definita che secondo me va esplicitata. "il caso peggiore".
10 hrs
Grazie mille e Ciao Pompeo :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+2
7 mins

caso limite

oppure "l'ipotesi più estrema"
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano : Forse i puristi arriccerebbero il naso per "più estremo", e anch'io ero perplesso, ma a torto: anche lo Zingarelli conferma che, pur essendo "estremo" un superlativo, spesso è percepito come aggettivo positivo, e quindi "più estremo" è entrato nell'uso.
2 hrs
agree Elena Zanetti
8 hrs
Something went wrong...
12 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search