Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
strona, dla której wyniki badań okazały się niekorzystne
English translation:
the the party for which the results of tests proved to be negative
Added to glossary by
elutek
Nov 9, 2014 14:10
9 yrs ago
2 viewers *
Polish term
strona, dla której wyniki badań okazały się niekorzystne
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Koszty przeprowadzenia badań ponosi strona, dla której wyniki badań okazały się niekorzystne, jak zostało to ustalone przez niezależnego analityka.
Chodzi o badania mające na celu ustalenie czy lek spełnia normy.
Chodzi o badania mające na celu ustalenie czy lek spełnia normy.
Proposed translations
(English)
3 +1 | the the party for which the results of tests proved to be negative | elutek |
2 | the party to whom the test results turn out to be unfavorable | mike23 |
1 | the losing side/party | geopiet |
Change log
Nov 19, 2014 09:56: elutek Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
the the party for which the results of tests proved to be negative
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
the losing side/party
.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-11-09 14:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
To prove one’s claim under San Bao, the vehicle must be proven defective by an official quality inspection carried out by an independent third party. It is not clear at this point which side will bear the burden of the cost of that inspection, but in China, once a lawsuit has been filed, the losing side is responsible for the winning side’s litigation costs (but not attorneys' fees). - http://www.law360.com/articles/479161/what-china-s-lemon-law...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2014-11-09 14:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
To prove one’s claim under San Bao, the vehicle must be proven defective by an official quality inspection carried out by an independent third party. It is not clear at this point which side will bear the burden of the cost of that inspection, but in China, once a lawsuit has been filed, the losing side is responsible for the winning side’s litigation costs (but not attorneys' fees). - http://www.law360.com/articles/479161/what-china-s-lemon-law...
1 hr
the party to whom the test results turn out to be unfavorable
3 options, unfortunately none sounding too good
1) the party with adverse/unfavourable test results
2) the party obtaining/receiving adverse/unfavourable test results
3) the party to whom the test results turn out to be unfavorable
1) the party with adverse/unfavourable test results
2) the party obtaining/receiving adverse/unfavourable test results
3) the party to whom the test results turn out to be unfavorable
Discussion
btw - Zdanie można zrobić w stronie biernej "The costs ... shall be borne/covered by..." albo aktywnej np. "The party ... shall cover/bear the costs..."
10. Koszty tego badania ponosi strona, dla której wynik badań jest bardziej niekorzystny - http://goo.gl/46kNdB
not benefiting from
being at disadvantage
itp, ale na razie klapa