Glossary entry

French term or phrase:

Couvrances

English translation:

coverages

Added to glossary by ArmandB
Dec 5, 2014 17:34
9 yrs ago
1 viewer *
French term

Couvrances

French to English Other Cosmetics, Beauty Produits de beauté
The whole sentence :

une offre couleurs élargie associée à une évolution des couvrances
Proposed translations (English)
4 +2 coverages

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

coverages

If this is still about foundation, as in your previous question.

Coverage refers to the opacity of the makeup, or how much it will conceal on the skin.
Sheer is the most transparent and contains the least amount of pigment. It will not hide discolorations on the skin but it can minimise the contrast between the discoloration and the rest of the skin tone. Although pigment technology has evolved dramatically since 2004, the traditional protocol for sheer foundations called for pigment to comprise 8–13% of the finished formula.
Light can cover unevenness and slight blotchiness, but is not opaque enough to cover freckles. It contains 13–18% pigment.
Medium coverage can, when set with a tinted (instead of translucent) powder, cover freckles, discolorations, blotchiness, and red marks left by pimples. It contains 18–23% pigment.
Full coverage is very opaque, and used to cover birthmarks, vitiligo, hyperpigmentation and scars. It is sometimes referred to as “corrective” or “camouflage” make-up. In general it contains up to 35% pigment, though professional brands, designed for use on stage, can contain up to 50% pigment. An example is Colortration.
http://en.wikipedia.org/wiki/Foundation_(cosmetics)#Coverage

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-12-05 18:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

The plural of "coverage" is fairly common in this specific context:

Following are the basic types of foundation finishes for different coverages and skin types...
http://www.amakeupdiary.com/foundation-basics/

Everyday Minerals have 4 different coverages to choose between ...
http://www.makeuptalk.com/f/topic/96878-mineral-makeup-diffe...

MAC - Foundation & Concealers: various shade, formulas, and coverages
http://www.specktra.net/t/129969/mac-foundation-concealers-v...

Note from asker:
Thanks for all the explanations
Peer comment(s):

agree philgoddard : So do you think the rest of the sentence means "giving different levels of coverage"?
17 mins
My first thought is that it means there is a variety of coverages (going from sheer to full) available.
neutral ormiston : I'm not keen on the plural and prefer something along Phil's lines (type of coverage)
23 mins
The plural of "coverage" is not uncommon in this context. See added note.
agree B D Finch
39 mins
Thanks, B D :-)
neutral Sonia Geerlings : Agree with Omiston's comment. 2 of the references are forums (not always very reputable, with one having an error in the actual sentence) & the 1st reference does not always use standard industry vocab e.g. 'low coverage' instead of 'sheer' or 'light
1 day 19 hrs
It's a matter of preference, not substance.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks and regards for explanations. I choose your suggestion"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search