Dec 21, 2014 22:13
9 yrs ago
Italian term

Macciò o aventi causa e beni

Italian to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
In einem Vertragstext über den Verkauf einer Immobilie heißt es wie folgt:
- porzione di fabbricato composta di due vani e servizio con sottoscala al piano terreno; confina con Corso Rosselli, *Macciò o aventi causa e beni* di cui ai mappali 384 e 414 del foglio 40.Ist hier hiermit ein Badezimmer/ Wc gemeint ?

Bei den eingesternten Begriffen komme ich nicht weiter.
Ist Macciò hier ein Eigenname ?
macht "angrenzend an die Rechtsnachfolger" hier Sinn ?


Vielen Dank für entsprechende Tipps.

Andrea

Proposed translations

10 hrs
Selected

Macciò oder die entsprechenden Rechtsnachfolger

grenzt an den Besitz von Macciò oder dessen Rechtsnachfolger
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke !"
6 hrs

Macciò bzw.

cognome italiano (diffuso in Liguria)

Blog della Liguria e Basso Piemonte
http://trucioli.it/author/m-maccio/

antifa: Libro: Le bombe di Savona di Massimo Macciò
www.ecn.org/antifa/.../LibroLebombediSavonadiMassimoMaccio -
Brigata Fratelli Rosselli ... A distanza di 33 anni, Maccio' rompe il velo di silenzio su una vicenda che ha tutte le ... della buona borghesia cittadina, il ruolo della base Nato di Pian dei Corsi (a 15 Km da Savona) e altro ancora.
http://www.ecn.org/antifa/article/1812/LibroLebombediSavonad...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search