Feb 10, 2015 17:41
9 yrs ago
2 viewers *
English term
on a first come first serve basis
English to Russian
Marketing
Tourism & Travel
О пляже говорится, что он "provides a host of private cabanas, sun beds and tables to choose from *on a first come first serve basis*".
Корректно ли в данном случае перевести как "...предоставляются в порядке очереди"? Это рекламный текст, и данная фраза не очень нравится мне по стилю, потому что создается впечатление длинной очереди людей, стоящих в ожидании лежаков.
Буду рада любым альтернативным вариантам. Спасибо!
Корректно ли в данном случае перевести как "...предоставляются в порядке очереди"? Это рекламный текст, и данная фраза не очень нравится мне по стилю, потому что создается впечатление длинной очереди людей, стоящих в ожидании лежаков.
Буду рада любым альтернативным вариантам. Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
References
Выбирайте любой | Andrey Svitanko |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
описательно
На пляже можно взять в аренду свободные лежаки... Или поиграть с «без предварительного бронирования». Очередей не надо, да.
Peer comment(s):
agree |
Alexander Konosov
: Да, я тоже против очередей в маркетинговом тексте
16 mins
|
agree |
Alexandra Schneeuhr
21 mins
|
agree |
Tatiana Lammers
47 mins
|
agree |
Oleksiy Markunin
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
4 mins
в порядке прибывания
***
+1
4 mins
по принципу "первый пришедший обслуживается первым"
или "первый пришёл - первый обслужен"
+4
5 mins
в порядке живой очереди/первым пришёл - первым обслужен
кто первый встал того и тапки
Peer comment(s):
agree |
Andrey Svitanko
: Или в порядке очереди - просто. Чего тут выдумывать... 5 ответов - шок)
7 mins
|
Спасибо, Андрей!
|
|
agree |
Victoria Batarchuk
: Я за второй вариант (против "очереди").
21 mins
|
Спасибо, Виктория!
|
|
agree |
Natalia Pashkovskaya
: Мне тоже кажется просто "в порядке очереди"
1 hr
|
Спасибо за поддержку, Наталья! Но именно от "очереди" Екатерине хочется "уйти".
|
|
agree |
Polina Martynovskaya
15 hrs
|
Спасибо, Полина!
|
+1
7 mins
по принципу "первым пришел - первым обслужен"
Чаще всего встречала именно такой вариант
31 mins
В свободном доступе без возможности резервирования
Пляжное оборудование: лежаки, столики, индивидуальные беседки (в свободном доступе без возможности резервирования)
Reference comments
6 mins
Reference:
Выбирайте любой
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=on a first-come,...
И смотрите внимательнее гугл и мультиКран
И смотрите внимательнее гугл и мультиКран
Peer comments on this reference comment:
agree |
Evgeny Artemov (X)
: Да вот да.
15 mins
|
:)
|
Discussion
В порядке очереди или в порядке живой очереди
Да и всё!