GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:05 Feb 13, 2015 |
English to Norwegian (Bokmal) translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Climbing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Maurland United States Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | urban klatring |
| ||
3 | fasadeklatring |
|
urban climbing urban klatring Explanation: Dette er et fenomen som er relativt nytt i Norge, og det engelske uttrykket "urban climbing" brukes vel fortsatt oftest når man snakker om det. Når det er sagt, så ser jeg at "urban klatring" ser ut til å bli en mer og mer vanlig referanse å bruke (bl.a. av klatreklubber). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
urban climbing fasadeklatring Explanation: Det ser ut som det er fasadeklatring som benyttes på norsk, etter litt gjetning og googling. (Jeg fant også "buldring", som betyr å klatre på store steiner (boulders). "Bouldering" på engelsk.) Reference: http://www.tindegruppa.org/no/?start=175 Reference: http://borebloggen.blogspot.com/2013/04/video-fasadeklatring... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.