English term
have everything done for you.
Locals appreciate that. That you don’t just show up and start tossing money around, have everything done for you.
La mia proposta:
I locali lo apprezzano. Apprezzano che tu non fai vedere come spendi e spandi, che ogni cosa sia bell’e pronta per te.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Non-PRO (1): Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
facendoti servire e riverire
"La gente del luogo apprezza quando non arrivi e cominci a spendere e spandere facendoti servire e riverire" o qualcosa cosi'
agree |
Danila Moro
1 hr
|
grazie :)
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
11 hrs
|
grazie :)
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 day 2 hrs
|
cheers :)
|
in modo che sia tutto (bell'e) pronto / pretendendo di trovare tutto pronto
facendoti fare tutti i lavori dagli altri
pagando gli altri per far tutto
=it means to make someone else do something for us, or we pay someone else to do something for us.
usato nel senso opposto del DIY, del fai da te! Ti fai fare tutto dagli altri perchè te lo puoi permettere. Espressione usato sopratutto per parlare di servizi resi a pagamento.
Discussion