Mar 2, 2015 21:27
9 yrs ago
English term
have applications and uses
English to Russian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
The stradobodies disclosed herein have a number of further applications and uses.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | применения | Pavel Ugarov |
3 +1 | применения и использования | mk_lab |
3 | области применения и методы использования | Anastassiya Feber |
Change log
Mar 2, 2015 21:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Selected
применения
Нет смысла писать "применения и использования", достаточно просто "применения" или "области применения".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
6 mins
применения и использования
Почти что тавтология, но так уж в контексте сказано
Peer comment(s):
agree |
Andrey Svitanko
: Может это и можно переписать другими словами, но суть останется, согласен.
36 mins
|
Спасибо
|
21 hrs
области применения и методы использования
". 2. Отвлечённые существительные, обозначающие действие или состояние, явления природы, общественные события, обряды, отрезки времени, игры: смотрины, именины, выборы, заморозки, каникулы, жмурки, горелки. ..." - не изменяются по числам. (см. ссылку).
А если подобрать определяющие слова, сразу становится видна смысловая разница.
А если подобрать определяющие слова, сразу становится видна смысловая разница.
Discussion