KudoZ question not available

11:40 Mar 3, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Japanese term or phrase: 搬入時
Refers to patient and describes a time distinct from "救急隊接触時" and "入院時"

e.g.

搬入時凝固系

搬入時血ガス

搬入時 Vital Sign

搬入時検査成績

搬入時CBC
JpBaugh
United Kingdom
Local time: 04:37


Summary of answers provided
4at presentation
Kayoko Kimura


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at presentation


Explanation:
I encountered this expression several times. This is when the patient is "presented" not necessarily at the time of hospitalization.

Example sentence(s):
  • at presentation in the emergency room

    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15560961
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12441900
Kayoko Kimura
United States
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 85
Notes to answerer
Asker: Thank you! For your reference, a Japanese doctor said "on arrival" is correct.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search