Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
licenciée pour motif personnel
English translation:
dismissed on personal grounds/for personal reasons
Added to glossary by
mimi 254
Apr 20, 2015 11:00
9 yrs ago
2 viewers *
French term
licenciée pour motif personnel
French to English
Bus/Financial
Human Resources
Industrial tribunal.
Madame X has been a problem for the other staff over some time. Various disciplinary offences, etc.
"Et, par lettre recommandée avec accusé de réception en date du 16 mars 2013, Madame X a été licenciée pour motif personnel."
Can you be "dismissed on personal grounds"? Or is it more like "on personnel-related grounds"?
Madame X has been a problem for the other staff over some time. Various disciplinary offences, etc.
"Et, par lettre recommandée avec accusé de réception en date du 16 mars 2013, Madame X a été licenciée pour motif personnel."
Can you be "dismissed on personal grounds"? Or is it more like "on personnel-related grounds"?
Proposed translations
(English)
3 +7 | dismissed on personal grounds/reasons | mimi 254 |
3 -1 | dismissed for personnel reasons | Julius Ngwa |
Change log
Apr 24, 2015 07:23: mimi 254 Created KOG entry
Proposed translations
+7
18 mins
Selected
dismissed on personal grounds/reasons
Dismissals on personal grounds (in French « Licenciement pour motif personnel »)
http://adraix.com/maquette.php?id=23&id_menu=3
http://www.laforgue-avocats.com/labour-law/termination-emplo...
Dismissal on personal grounds
This is dismissal for reasons imputable to the employee.
It may of course be disciplinary – i.e. based on the employee’s misconduct (in which case it must occur within two months thereof), or nondisciplinary.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-04-20 11:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eurojuris.net/en/node/41566
POSSIBLE GROUNDS FOR DISMISSAL
Usually, one makes a distinction between dismissal for personal reasons and dismissal for economic reason.
I. DISMISSAL BASED ON PERSONAL REASONS
Personal reasons are the followings:
1. disciplinary dismissal
2. dismissal on account of long term absence (sickness)
3. dismissal on account of physical or mental incapacity to work
4. dismissal on account of incompetence
http://adraix.com/maquette.php?id=23&id_menu=3
http://www.laforgue-avocats.com/labour-law/termination-emplo...
Dismissal on personal grounds
This is dismissal for reasons imputable to the employee.
It may of course be disciplinary – i.e. based on the employee’s misconduct (in which case it must occur within two months thereof), or nondisciplinary.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-04-20 11:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eurojuris.net/en/node/41566
POSSIBLE GROUNDS FOR DISMISSAL
Usually, one makes a distinction between dismissal for personal reasons and dismissal for economic reason.
I. DISMISSAL BASED ON PERSONAL REASONS
Personal reasons are the followings:
1. disciplinary dismissal
2. dismissal on account of long term absence (sickness)
3. dismissal on account of physical or mental incapacity to work
4. dismissal on account of incompetence
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you. It seems a bit hard to be able to dismiss someone "on personal grounds"... makes me think "because they smell"... Anyway, French civilization works these things out differently."
-1
17 mins
dismissed for personnel reasons
This person seems to have been dismissed because they could not get on well with other fellow employee.
see this link:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
see this link:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
Reference:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=licenciement+pour+motif+personnel
Peer comment(s):
agree |
sktrans
57 mins
|
disagree |
Steffen Walter
: 'personal', not 'personnel' / Sure but it's got to be 'personal' in this case, as in 'the personal relationship(s) with other employees'.
1 hr
|
Did you bother to take a look at the link? The difference between "personal" and "personnel" is not lost on me.
|
|
disagree |
Anne Bohy
: personnel ne peut être qu'un adjectif ici, pas un nom. Donc votre traduction ne convient pas.
8 hrs
|
Something went wrong...