08:36 Apr 23, 2015 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sammanfattning |
|
sammanfattning Explanation: Hej Malin! En case note är en kortfattad och kärnfull sammanfattning av ett juridiskt fall eller en dom. Exempel på en svensk sådan case note finner du i den första länken som går till Regeringskansliets hemsida. En engelsk beskrivning och definition av termen case note finner du i den andra länken. Mitt förslag är att du skriver ordet sammanfattning och sedan (case note) efter inom parentes. Lycka till! Mvh, Daniel Vållberg Ps. Som vanligt så anger jag confidence level till medium. Reference: http://www.regeringen.se/sb/d/19835/a/253384 Reference: http://survivelaw.com/index.php/blogs/study/348-how-to-write... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.