Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
encaisse sans broncher
English translation:
takes it lying down
French term
encaisse sans broncher
Ce nouveau monde, il est devenu impersonnel. Il est devenu… Il est devenu fade.
Il est devenu....Aujourd’hui, tout le monde subit. Tout le monde encaisse sans broncher.
Contexte: Documentaire - témoignage d'un mineur qui explique l'après fermeture des mines en Lorraine et comment le gouvernement les a laissé tomber.
Merci pour vos idées!
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, Michele Fauble, Tony M
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
takes it lying down / rolls with the punches
This is something that we really should not take lying down, and this report aims to change things.
to take it (stoically) on the chin
puts up with it without flinching
just what first came to mind :)
agree |
YorickJenkins
: My first reaction too. Without flinching suggests the same impassivity as "sans broncher"
12 hrs
|
yes exactly, thanks Yorick :)
|
grins and bears it
nobody bats an eyelid
However, I think it is spot on
Something went wrong...