May 11, 2015 11:05
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Master Arts Journalism

Non-PRO English to French Other Education / Pedagogy
Université des USA

The degree of Master Arts Journalism
Change log

May 11, 2015 12:33: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, mchd, GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

writeaway May 11, 2015:
Yes, it's US English Sloppy shorthand writing on an official diploma? There is a field called Arts Journalism but that would then be a Master in Arts Journalism
Manuela Domingues (asker) May 11, 2015:
anglais américain... c'est ainsi que c'est écrit dans le diplôme
writeaway May 11, 2015:
Master of Arts (MA) in journalism The English isn't English.

Proposed translations

1 hr
Selected

Master en Journalisme culturel

Master est le titre que l'on obtient après 5 ans d'études après le bac.
Maîtrise est après 4 ans (en France).
Voici l'exemple de ce genre de master:
MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES MENTION : HUMANITÉS ET INDUSTRIES CRÉATIVES PARCOURS : JOURNALISME CULTUREL
Example sentence:

MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES MENTION : HUMANITÉS ET INDUSTRIES CRÉATIVES PARCOURS : JOURNALISME CULTUREL

Peer comment(s):

neutral writeaway : as already clearly indicated earlier in the discussion box and refs posted
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

master en journalisme

Peer comment(s):

neutral writeaway : seems to be Arts Journalism -journalisme culturel http://www.letudiant.fr/etudes/annuaire-enseignement-superie... . this is a very specific field of journalism.
31 mins
agree robon
7 hrs
Merci!
Something went wrong...
+1
37 mins

une maîtrise en journalisme

Je sais très bien qu'en France, on dit un 'masters' pour 'master's degree' ... Au Canada, c'est une maîtrise en journalisme.
Peer comment(s):

neutral writeaway : mais c'est arts journalism -journalisme culturel http://www.mastersportal.eu/studies/28902/journalisme-cultur... it's a very specific field of journalism.
14 mins
C'est une maîtrise en journalisme peu importe la concentration ...
neutral Anna Davies : La maîtrise est plutôt un diplôme après 4e année d'études, master est au bout de cinq ans après le bac. Le terme demandé est: Master en "Journalisme culturel"
34 mins
Avant de donner un 'désaccord', assurez-vous de savoir de quoi vous parler. Je parlais du Canada, pas de la France. Bienvenue chez ProZ.com quand bien même ...
agree robon : Oui, on parle de maîtrise en journalisme ici. J'en ai une...
6 hrs
Un gros merci, robon ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search