Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
casello produttore
English translation:
maturation room
Added to glossary by
Francesca Casanova
May 19, 2015 20:29
8 yrs ago
5 viewers *
Italian term
casello produttore
Italian to English
Marketing
Food & Drink
Scheda tecnica di un formaggio.
Compare in una lista insieme a "denominazione prodotto", "ingredienti" etc.
E'seguito da una sigla:
Casello produttore: PN123 Caseificio XXX
Grazie
Compare in una lista insieme a "denominazione prodotto", "ingredienti" etc.
E'seguito da una sigla:
Casello produttore: PN123 Caseificio XXX
Grazie
Proposed translations
(English)
2 | maturation room | dandamesh |
3 +2 | cheese house | nataliasuta (X) |
Proposed translations
30 mins
Selected
maturation room
e,' un sinonimo di casera
http://www.progettoforme.eu/wp-content/uploads/2015/04/gloss...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-05-19 21:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
Parmigiano Reggiano | The P.d.o. | The maturation cycle
www.parmigianoreggiano.com/...cheese/maturation... - Traduci questa pagina
The cheese wheels are laid out in long rows in the silent maturation rooms. The cheese is allowed to rest on wooden tables where the outside of the cheese ...
http://www.progettoforme.eu/wp-content/uploads/2015/04/gloss...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-05-19 21:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
Parmigiano Reggiano | The P.d.o. | The maturation cycle
www.parmigianoreggiano.com/...cheese/maturation... - Traduci questa pagina
The cheese wheels are laid out in long rows in the silent maturation rooms. The cheese is allowed to rest on wooden tables where the outside of the cheese ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! :)"
+2
29 mins
cheese house
Stamps on the cheese include marks of origin + date of production + the identifying number of the cheese house. The English version confirms.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-05-19 21:02:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I wanted to write that the ITALIAN version confirms...
The English says what is on the rind and the same can be seen in the Italian version (one more link provided, where the whole term "Casello produttore" is used)
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-05-19 21:02:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I wanted to write that the ITALIAN version confirms...
The English says what is on the rind and the same can be seen in the Italian version (one more link provided, where the whole term "Casello produttore" is used)
Example sentence:
"Le forme si pongono nelle caratteristiche "fascere" che riproducono il marchio di origine, la data di produzione ed il casello"
"The identifying number of the cheese house, the month and year of production and the D.O.P. are also stamped on the rind."
Reference:
http://www.cellocheese.com/education/reading-a-label/
http://www.parmigiano-reggiano.it/pdf/Brochure/BROCHURE_ENG.pdf
Peer comment(s):
agree |
EirTranslations
8 hrs
|
agree |
Anusca Mantovani
: confermo che in "gergo" casello è sinonimo di caseificio
9 hrs
|
Something went wrong...