This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 2, 2015 21:41
8 yrs ago
1 viewer *
German term
TVA
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Honorar-Einzelaufstellung
Hola a todos:
Estoy traduciendo una Honorar-Einzelaufstellung y en la tabla con los importes aparece "Urlaubsvergütung nach TVA". ¿Sabe alguien qué es lo de TVA? ¿Es algún convenio colectivo?
¡Muchas gracias de antemano!
Estoy traduciendo una Honorar-Einzelaufstellung y en la tabla con los importes aparece "Urlaubsvergütung nach TVA". ¿Sabe alguien qué es lo de TVA? ¿Es algún convenio colectivo?
¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
3 | CCIV | Pablo Cruz |
Change log
Jun 3, 2015 17:20: bergamasque changed "Field (specific)" from "Law: Taxation & Customs" to "Law: Contract(s)"
Proposed translations
10 hrs
CCIV
Otra opción de TVA que quizá pueda encajar mejor que Auszubildende en tu caso. Sería convenio colectivo sobre ayudas complementarias por invalidez/vejez para el sector de la construcción...
Saludos,
TVG § 1 Tarifverträge: Baugewerbe Tarifvertrag über eine zusätzliche Alters- und Invalidenbeihilfe im Baugewerbe (TVA) in der Fassung vom 6. März 1992 § 1, § 3, § 5, § 6; in der Fassung vom 30. November 1995 § 1 BetrAVG § 1 GG Art. 3, Art. 12, Art. 14
http://www.rechtscentrum.de/search.php?num=50&page=2&db=arbe...
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2015-06-03 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------
Hola bergamasque
me alegro de que encaje mejor, imagino que será lo mismo par el sector de telecomunicaciones, con la A refiriéndose a Alters- und Invaliden... usw.
Encuentro ahora otros ejemplos para todo tipo de sectores, p.e. canteros/escultores:
Tarifvertrag über eine überbetriebliche Alters- und Invalidenbeihilfe im Steinmetz- und Steinbildhauerhandwerk
TV Zusatzversorgung, Steinmetz- u. Steinbildhauerhandwerk, BundesrepublikTV05401.296
https://beck-online.beck.de/default.aspx?bcid=Y-100-G-TV_054...
LG aus dem schönem Leipzig,
Note from asker:
Muchas gracias, Pablo. Esta opción me cuadra más, excepto en lo de la construcción porque esto es una empresa de televisión. Quizás sea algo parecido para este sector. Esperaré a que me conteste la empresa... Gracias :) |
Hola otra vez, Pablo, ya tengo la contestación de la empresa, es Tarifvertrag für arbeitnehmerähnliche Personen, un convenio para las personas similares a los trabajadores o algo así, principalmente para los trabajadores autónomos que dependen económicamente de sus empleadores, pero que no están en las mismas condiciones que los demás contratados. Una vez más, gracias por tu interés. Saludos desde Alicante |
Discussion
Muchas gracias otra vez, Daniel :)
TVA-L = Tarifvertrag für die Auszubildenden der Länder
TVAoeD = Tarifvertrag für die Auszubildenden im öffentlichen Dienst
TVA-UK = Tarifvertrag für die Auszubildenden der Uniklinika
TVA Wald-Bund = ya te imaginarás lo que significa
Posiblemente sea suficiente traducirlo por conv. col. sin especificar más.
http://de.wikipedia.org/wiki/Tarifvertrag_für_Auszubildende_...