Russian term
(таможенный) склад временного хранения
0 | (Customs) bonded warehouse (storage facility) | Senya |
0 | bonded warehouse | Vidmantas Stilius |
0 | (customs) temporary storage (bonded) warehouse | Alexandra Tussing |
0 | temporary (customs) deposit | DrSantos |
PRO (1): Alexander Kayumov
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(Customs) bonded warehouse (storage facility)
"Unified International Network of Customs Bonded Warehouses"
http://www.tks.ru/bases/svx.shtml
Склады временного хранения и таможенные склады на TKS.RU
I agree that translating the term "временный" here would be redundant in English, because customs storage is always temporary (в принципе). However, the context of your document may require to differentiate between "long-term" and "short term" temporary storage. http://www.belastingdienst.nl/9229237/d/e907994.htm
Temporary storage facilities are places (such as buildings, tanks, silos or yards) where goods can be stored for a short time. After entering the customs territory, these goods must be presented to customs and may then be placed in storage awaiting assignment of a customs-approved use or onward transit.
I believe any combination of customs warehouse, bonded warehouse or customs bonded warehouse would be suitable here. Also, the term "storage facility" is frequently used interchangeably with "warehouse" in military / customs operations.
I hope this helps.
bonded warehouse
customs warehouse of temporary storage.
In English such warehouses are usually called Bonded warehouse or Customs warehouse (storage there is always temporary, never permanent)
(customs) temporary storage (bonded) warehouse
customs warehouse = таможенный склад
Something went wrong...