Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en présentation
Italian translation:
collocati sull\'espositore
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Jul 9, 2015 10:09
8 yrs ago
French term
en présentation
French to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
Les glorifiers doivent toujours être placés en linéaire. Ils ne doivent ni être placés en présentation, ni à la caisse, ni sur un bar.
Exception: le glorifier peut être placé sur la caisse si le point de vente n’a ni de Bar Parfum, ni de Présentoir.
Si intende per caso la vetrina? Grazie!!!!
Exception: le glorifier peut être placé sur la caisse si le point de vente n’a ni de Bar Parfum, ni de Présentoir.
Si intende per caso la vetrina? Grazie!!!!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | collocati sull'espositore | Elisa Pappolla |
3 | messi in esposizione | Mariagrazia Centanni |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
collocati sull'espositore
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-07-09 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sì. Guarda qui https://www.google.it/search?q=présentoir&espv=2&biw=1366&bi...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-07-09 12:41:45 GMT)
--------------------------------------------------
io direi che en présentation si può intendere "in esposizione", ma dal momento che per noi ha una sfumatura leggermente diversa, puoi utilizzare direttamente "sull'espositore". D'altronde la frase seguente riprende i concetti della frase precedente :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-07-09 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sì. Guarda qui https://www.google.it/search?q=présentoir&espv=2&biw=1366&bi...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-07-09 12:41:45 GMT)
--------------------------------------------------
io direi che en présentation si può intendere "in esposizione", ma dal momento che per noi ha una sfumatura leggermente diversa, puoi utilizzare direttamente "sull'espositore". D'altronde la frase seguente riprende i concetti della frase precedente :)
Note from asker:
Hmm, è présentoir espositore, no? |
Appunto, se présentoir è l'espositore, en présentation significherà qualcos'altro, oppure no??? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Something went wrong...