Jul 9, 2015 06:55
8 yrs ago
français term

Animation Self

français vers italien Marketing Marketing / recherche de marché
Si tratta di un testo che spiega come attirare le clienti. "Animation" è la dimostrazione trucco oppure potrebbe essere anche l'evento più in generale, ma "Animation Self"? Grazie!!!!

RECRUTEMENT:
Fixez ensemble des objectifs de recrutement par jour et par BA’s.
À l’aide de vos flyers «Animations Self / Podiums», arrêtez les clientes et proposez-leur un service maquillage sur-mesure avec nos make-up artists et expertes maquillage sur la période d’animation

Discussion

In effetti, mi è venuto in mente dopo che forse "attività/azioni di promozione" ma visto che si parlava di "période d'animation" ho pensato che fosse proprio una sorta di evento.
Giulia D'Ascanio (asker) Jul 9, 2015:
Il cliente mi ha appena comunicato che al posto di "animation self" posso usare il termine "self-promotion"... auto-promozione? Possibile??? Grazie!!! :)
Giulia D'Ascanio (asker) Jul 9, 2015:
Non si tratta di animazioni, ma di promozioni, dimostrazioni, presentazioni,...
Ho trovato effettivamente "animation self" in FR ma in un ambito scolastico, e penso facciano riferimento al fatto che l'animazione è organizzata nel self della scuola ma non ne sono affatto sicura. Io chiederei al cliente di vedere il flyer per tradurre correttamente o altrimenti tradurre tipo "il flyer sulle animazioni organizzate in negozio".
Pierluigi Bernardini Jul 9, 2015:
non saprei anche in francese non è che sia chiarissimo, sinceramente non saprei come tradurlo. Sentiamo se altri ne sanno di più.
Giulia D'Ascanio (asker) Jul 9, 2015:
Secondo me invece va tradotto, perché un italiano altrimenti non capisce
Pierluigi Bernardini Jul 9, 2015:
originale Se in originale il termine è scritto tra virgolette e con iniziale maiuscola di getto lo lascerei invariato...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search