Glossary entry

English term or phrase:

Relator

Russian translation:

релятор, межличностно-ориентированный

Added to glossary by Yuriy Vassilenko
Sep 26, 2015 16:19
8 yrs ago
English term

Relator

English to Russian Science Psychology Психология отношений
(The Sociable-Relator)
Relators are warm, friendly, easygoing individuals who often seek out and enjoy contact with others.

(The Expressive-Relator)
Relators are warm, friendly, open individuals who often seek out and enjoy the stimulation of contact with others.

(The Analytical-Relator)
Relators are usually friendly, easygoing individuals with a calm quiet manner.

(The Assertive-Relator)
Relators are often calm, friendly individuals with an easygoing approach to life.

Discussion

Victoria Batarchuk Sep 26, 2015:
Ну какой же это манипулятор, Если на нем окружающие "ездят"? Какой-то манипулятор наизнанку получается.
Victoria Batarchuk Sep 26, 2015:
Юрий, ну так Вы дайте все вводные, пожалуйста. Что это вообще за документ?

Proposed translations

16 hrs
Selected

релятор, межличностно-ориентированный

Здесь описаны эти 4 IDI styles: Relator, Motivator, Processor и Producer http://www.communicationtoolbox.com/importance-of-motivation...
В частности, «Relators are good at creating and maintaining good relations with other».

Предлагаю два варианта перевода на ваш выбор:
1. Либо просто «релятор» с пояснением, как сделал переводчик здесь http://www.litmir.co/br/?b=233568&p=14 (кстати, этот текст похож на текст по первой ссылке Елены).
«"Релятор" (relator) — от английского relationships, "отношения". Прим. пер.»
2. Либо русским словом «межличностно-ориентированный» (через пробел или дефис), передающим смысл понятия (ориентированный на межличностные отношения).
Еще есть короткий, но странный вариант «общенец». Он даже гуглится :)

«Коммуникатор» здесь не подходит, т.к. коммуникатор нацелен на получение нужного результата путем общения, а relator нацелен на поддержание добрых отношений.

--------------------------------------------------
Note added at 10 дн (2015-10-07 12:08:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Юрий!
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Elena Ow-Wing : "Поддержание добрых отношений" - это и есть нужный результат, полученный путем общения. С самим вариантом перевода не спорю, т.к. это калька. Если она приемлема в контексте, то и замечательно.
11 hrs
Для коммуникатора общение — инструмент достижения цели. Его цель — убедить (внушить опр. идею, добиться опр. реакции, действий). А relator (как один из 4 стилей Motivator, Producer, Processor и Relator) «trying to create a good spirit within the team».
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins

респондент

См. ссылки и пример.

https://uk.wikipedia.org/wiki/Респондент
Example sentence:

Общительность. Респондент склонен к добродушию, легкости в общении, эмоциональному выражению...

Note from asker:
Терзают меня смутные сомнения... Т.к. аналогично данным в скобкам реляторам еще есть Motivator, Processor и Producer. Т.е. это все-таки не объект тестирования, а обозначение ролевой категории.
Something went wrong...
+1
7 hrs

коммуникатор

Судя по всему речь здесь идет о стиле общения, поэтому предлагаю назвать представителей определенных стилей общения "коммуникантами". В этой классификации выделяются: общительные/ социально ориентированные коммуниканты, экспрессивные коммуниканты, коммуниканты-аналитики и директивные/ ассертивные коммуниканты.

Вот хорошая ссылка не совсем по теме, но близко к ней:
http://tribehr.com/blog/understanding-communication-styles-i...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-09-26 23:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, только сейчас заметила, что смешала два слова "коммуникатор" и "коммуникант". Думаю, что в этом контексте правильно будет "коммуникатор". См. ссылки, например:
http://www.psychologos.ru/articles/view/kommunikator
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?R0pKussztons
Note from asker:
Елена, огромное спасибо! Ссылка именно по тематике документа.
Peer comment(s):

agree Anastasiya Tarapyhina
1 day 8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search