Nov 16, 2015 18:54
8 yrs ago
English term
Civil registration agency
English to Macedonian
Law/Patents
Other
дали се преведува
Агеницја на граѓански регистар или?
Агеницја на граѓански регистар или?
Proposed translations
(Macedonian)
4 +1 | Управа за водење на матични книги/ Управа за упис во матични книги | Ivan Dimoski |
4 | Агенциjа за цивилна регистрациjа | Ekaterina Kroumova |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Управа за водење на матични книги/ Управа за упис во матични книги
Мислам дека вака најмногу одговара на македонски. Пример подолу:
Добредојдовте на веб - страницата на Управата за водење на матичните книги, каде што можете да добиете информации за сите промени кои ќе се случуваат во врска со матичното работење.
На нашата веб - страница се наоѓаат корисни информации во врска со законската и подзаконската регулатива поврзана со матичното работење.
Искрено се надеваме дека на оваа страница ќе најдете информации кои ќе ви помогнат во вашата секојдневна работа.
Добредојдовте на веб - страницата на Управата за водење на матичните книги, каде што можете да добиете информации за сите промени кои ќе се случуваат во врска со матичното работење.
На нашата веб - страница се наоѓаат корисни информации во врска со законската и подзаконската регулатива поврзана со матичното работење.
Искрено се надеваме дека на оваа страница ќе најдете информации кои ќе ви помогнат во вашата секојдневна работа.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
Агенциjа за цивилна регистрациjа
Дали e таа агенциjа во Косово? Ако да, еве како се вика на српски:
http://mpb-ks.org/?page=3,181
Ако не е во Косово, тогаш може и Агенция за граѓанска регистрациjа или за регистрациjа на граѓани.
http://mpb-ks.org/?page=3,181
Ако не е во Косово, тогаш може и Агенция за граѓанска регистрациjа или за регистрациjа на граѓани.
Something went wrong...