Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
paciencia de chinos
English translation:
endless patience
Added to glossary by
Charles Davis
Jan 5, 2016 11:31
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
“paciencia de chinos”
Spanish to English
Marketing
Food & Drink
New fruit variety
SPAIN. Another relatively idle query. I wonder how fellow translators would approach this term, which might be considered politically incorrect or even offensive in some quarters. I considered "the patience of Job", but then the Oriental angle would be "lost in translation"...
"La empresa … comienza el año 2016 con el lanzamiento de dos nuevas (fruit varieties)... La primera se llama XXXX que, con una gráfica de cuidada factura oriental, comunica toda la tradición, delicadeza, mimo y “paciencia de chinos” que se debe tener para lograr (type of fruit) en perfecto estado. "
"La empresa … comienza el año 2016 con el lanzamiento de dos nuevas (fruit varieties)... La primera se llama XXXX que, con una gráfica de cuidada factura oriental, comunica toda la tradición, delicadeza, mimo y “paciencia de chinos” que se debe tener para lograr (type of fruit) en perfecto estado. "
Proposed translations
(English)
4 +8 | endless patience | Charles Davis |
4 +2 | the patience of a saint | Thomas Edmond Mosley |
3 +1 | oriental patience | peter jackson |
3 +1 | patience of Confucius | Wendy Streitparth |
3 | Zen-like patience | Jacob Z. (X) |
Change log
Jan 7, 2016 12:47: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+8
14 mins
Selected
endless patience
I can't see any advantage in reproducing the reference, which is not idiomatic in English anyway, quite apart from the PC angle. The patience of Job is a set phrase but I don't think it's suitable, because it implies withstanding endless misfortune and suffering. Admittedly something is "lost in translation" by simply discarding the set phrase but nothing of any real importance or value, in my opinion.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
The thing is, as I say, that the idiomatic expressions that spring to mind in English, as with Job, tend to be used to convey the idea of bearing up in highly trying and exasperating circumstances. I don't think there's any such suggestion in the original and that introducing it is undesirable. I don't think you want to suggest that growing melons is an activity that would drive ordinary people crazy; it's just that you need to be very patient.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-01-05 11:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose that if you really want to keep the oriental allusion, to pick up on "cuidada factura oriental" but without repeating "oriental", you could say "the patience of Buddha" or "the patience of a Zen master", but it would be a bit forced really. I'd discard it.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2016-01-05 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
Hang on a minute, Neil: what are we doing here? Are we trying to guess what you've already thought of and are not going to change, or are we putting forward suggestions for you to consider and possibly adopt if you find them convincing? If it's the former, please say so in advance, because that's a game I'm not interested in playing.
I think "Chinese patience" sounds pretty strange, personally, but there you go.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-05 16:57:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Neil; reading back I came across as more hoity-toity than I intended. It's just that when I read your note it sounded as though there was a predetermined "right" answer, which didn't seem fair to me. I don't think there's anything wrong with a light-hearted query like this, provided the result is not decided in advance, because otherwise it seems like a waste of time. But please don't feel you're being got at! Pax :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 11:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
The thing is, as I say, that the idiomatic expressions that spring to mind in English, as with Job, tend to be used to convey the idea of bearing up in highly trying and exasperating circumstances. I don't think there's any such suggestion in the original and that introducing it is undesirable. I don't think you want to suggest that growing melons is an activity that would drive ordinary people crazy; it's just that you need to be very patient.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-01-05 11:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose that if you really want to keep the oriental allusion, to pick up on "cuidada factura oriental" but without repeating "oriental", you could say "the patience of Buddha" or "the patience of a Zen master", but it would be a bit forced really. I'd discard it.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2016-01-05 12:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
Hang on a minute, Neil: what are we doing here? Are we trying to guess what you've already thought of and are not going to change, or are we putting forward suggestions for you to consider and possibly adopt if you find them convincing? If it's the former, please say so in advance, because that's a game I'm not interested in playing.
I think "Chinese patience" sounds pretty strange, personally, but there you go.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-01-05 16:57:54 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Neil; reading back I came across as more hoity-toity than I intended. It's just that when I read your note it sounded as though there was a predetermined "right" answer, which didn't seem fair to me. I don't think there's anything wrong with a light-hearted query like this, provided the result is not decided in advance, because otherwise it seems like a waste of time. But please don't feel you're being got at! Pax :)
Note from asker:
I wasn't going to reveal my solution until later, but here goes. (I know it's a card game, but hey! I think it works). |
"... is called Xxx, which, with a carefully designed oriental logo, communicates all the tradition, delicacy, painstaking and “Chinese patience” needed to achieve the perfect Galia melon." |
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: This works best in my opinion
1 hr
|
Thanks very much, Liz, and Happy New Year! (if I haven't said yet; you lose track).
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
1 hr
|
Many thanks, Maria :)
|
|
agree |
philgoddard
: Not sure why the asker posted this question if he'd already made up his mind, but I don't think "Chinese patience" works at all.
2 hrs
|
Thanks, Phil!
|
|
agree |
Karen Dinicola
: Even though patience is a virtue, I would definitely avoid stereotyping Asians as such -- especially in a marketing text. This is a nice option.
2 hrs
|
Many thanks :)
|
|
agree |
Robert Forstag
: This seems to be the solution that works best here. Both "patience of Job" and "patience of a saint" have moral connotations that don't apply in the context of a game (!). I don't see the other proposed solutions as working either.
4 hrs
|
Many thanks, Robert :)
|
|
agree |
Kim Edwards-Buarque
10 hrs
|
Thanks, Kim :)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: absolutely agree with all points made here
11 hrs
|
Thanks very much :)
|
|
agree |
Christian [email protected]
: Saints and Job are biblical/Christian, not "oriental". I think your proposal is the best. No need to complicate things.
1 day 9 hrs
|
Thank you, Christian, and Happy New Year :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for the help and comments. A special mention to Wendy for "conveys", which I probably wouldn't have come up with myself ..."
+1
4 mins
oriental patience
Perhaps?? Marginally less politically incorrect.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-01-05 11:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hadn't noticed "factura oriental", so perhaps not such a good idea.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-01-05 11:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hadn't noticed "factura oriental", so perhaps not such a good idea.
Note from asker:
Spanish certainly seems to be less... uptight about this sort of thing. |
+2
13 mins
the patience of a saint
This way you can maintain the use of an idiom without offending anyone.
Note from asker:
Well, I'd considered "the patience of Job", but then the Oriental angle would be "lost in translation"... I've actually decided on my own solution, but thought it'd be interesting to brainstorm you guys. |
+1
1 hr
patience of Confucius
Most westeners (who don't have the patience of Confucius) will agree, two and a half hours is enough time to spend in a theatre,
http://www.impactservices.net.au/movies/redcliff.htm
Anyone who says that the tweezers are easy to handle either has the patience of Confucius or the dexterity of a surgeon.
http://www.hairtell.com/forum/ubbthreads.php/topics/5776/2/v...
... so maybe just be happy with a reasonable facsimile you can make in your house, without a centuries-old recipe and the patience of Confucius.
https://thechefsprerogative.wordpress.com/
http://www.impactservices.net.au/movies/redcliff.htm
Anyone who says that the tweezers are easy to handle either has the patience of Confucius or the dexterity of a surgeon.
http://www.hairtell.com/forum/ubbthreads.php/topics/5776/2/v...
... so maybe just be happy with a reasonable facsimile you can make in your house, without a centuries-old recipe and the patience of Confucius.
https://thechefsprerogative.wordpress.com/
Note from asker:
I don't agree with Phil - I see this as a thinly-veiled euphemistic ethnic reference, although I do like it. I might pinch your "convey" suggestion too ;) |
PS: So far, I'm torn between endless and Confucian... |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: "Confucian patience" would work as it's not an ethnic reference.
1 hr
|
Thanks, Phil.
|
18 hrs
Zen-like patience
Another suggestion, with some examples here:
https://www.google.com/search?q="zen-like patience"&ie=utf-8...
https://www.google.com/search?q="zen-like patience"&ie=utf-8...
Note from asker:
I do like this, although I may keep in reserve for things like motorcycle maintenance... ;) |
Discussion