This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 17, 2016 18:11
8 yrs ago
Polish term
moda jezykowa
Polish to English
Other
Linguistics
bewerbung
Dla mlodych ludzi ma znaczenie moda jezykowa oraz fascynajca danym jezykiem
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 17, 2016 18:19: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Sports / Fitness / Recreation" to "Linguistics"
Proposed translations
+3
7 mins
language popularity
Here.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-01-17 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Also: THE COOL FACTOR OF A/THE LANGUAGE.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-01-17 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Also: THE COOL FACTOR OF A/THE LANGUAGE.
37 mins
language chic factor
.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-01-17 18:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
the chic factor of * language
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-01-17 18:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
the chic factor of * language
+2
46 mins
linguistic fad
Kolejna możliwość
+2
17 mins
language fashion
Propozycja.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-17 19:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
Joanna Pakuła-Borowiec
Catholic University of Lublin
Augmentative and evaluative morphemes
super(-), ekstra(-), mega(-) and hiper(-)
in Polish – a corpus-based analysis
neoclassical morphemes, language fashion, quantitative analysis, qualitative analysis, productivity,
corpus
Słowa klucze
morfemy neoklasyczne, moda językowa, analiza ilościowa, analiza jakościowa, produktywność,
korpus
Furthermore, language fashion can be stimulated by the mass media and
in particular by the language of advertising.
Nevertheless, nowadays there is a noticeable language fashion for the abovementioned morphemes to be used in spoken informal language, especially by speakers of the younger generation as well as in informal public television conversations.
http://www.wuj.pl/UserFiles/File/SPL 8/2_SPL_8-1.pdf
ccccccccccccccccccccccccccccccc
Language fashion in comments on YouTube.
Moda językowa w komentarzach portalu YouTube.
https://en.glosbe.com/en/pl/YouTube
ccccccccc
moda językowa semantyka współczesny język polski.
EN. language fashion semantics contemporary Polish. Wydawca. Towarzystwo Miłośników Języka ...
moda językowa semantyka współczesny język polski. EN. language fashion semantics contemporary Polish. Wydawca. Towarzystwo Miłośników Języka ...
Option: fashion in language
ccccc
Abstract: Keywords: language, intercultural differences between the Czechs and the Poles, language etiquette, aesthetics and ethics of speaking, linguistic convention, convention of customs and culture, another convention, nonverbal communication, greetings and reception, farewells, politeness in language, congratulations, condolences, greetings, introductions, surnames of women, how to address people, grammatical numbers and persons, how to turn to the people, fashion in language, own research
Abstract: Klíčová slova: język, różnice interkulturowe między Czechami i Polakami, etykieta językowa, estetyka i etyka mówienia, konwencja językowa, konwencja obyczajowa i kulturowa, konwencje dodatkowe, komunikacja niewerbalna, powitania, pożegnania, grzeczność w języku, życzenia, kondolencje, pozdrowienia, przedstawianie się, nazwiska kobiet,, tytułowanie, liczby i osoby, zwroty do osób, moda językowa, badania własne Celem pracy jest znalezienie i opisanie różnic indywidualnych między Polakami i Czechami, przejawiających się w ich etykiecie językowej, jak też ich różnic interkulturowych. Temat ten postaram się opisać w sposób zrozumiały dla Polaków i Czechów, którzy nie są w stałym kontakcie z ich zagranicznymi sąsiadami i chcieliby się nieco więcej o nich dowiedzieć.
http://theses.cz/id/b3c0xg/?furl=/id/b3c0xg/;so=nx;lang=en
ccccccccccccccc
linguistic fashion
Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska: Permanence
and changeability of a linguistic fashion – fifty years after
Danuta Buttler’s publication .............................
cccccccccccccccccccccccccccccc
Dąbrowska Magdalena, The fashion for foreignness in Russia of the Enlightenment
period (from the studies on the types and contents of the periodicals at the
turn of the 18th and 19th centuries)...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-17 19:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
Joanna Pakuła-Borowiec
Catholic University of Lublin
Augmentative and evaluative morphemes
super(-), ekstra(-), mega(-) and hiper(-)
in Polish – a corpus-based analysis
neoclassical morphemes, language fashion, quantitative analysis, qualitative analysis, productivity,
corpus
Słowa klucze
morfemy neoklasyczne, moda językowa, analiza ilościowa, analiza jakościowa, produktywność,
korpus
Furthermore, language fashion can be stimulated by the mass media and
in particular by the language of advertising.
Nevertheless, nowadays there is a noticeable language fashion for the abovementioned morphemes to be used in spoken informal language, especially by speakers of the younger generation as well as in informal public television conversations.
http://www.wuj.pl/UserFiles/File/SPL 8/2_SPL_8-1.pdf
ccccccccccccccccccccccccccccccc
Language fashion in comments on YouTube.
Moda językowa w komentarzach portalu YouTube.
https://en.glosbe.com/en/pl/YouTube
ccccccccc
moda językowa semantyka współczesny język polski.
EN. language fashion semantics contemporary Polish. Wydawca. Towarzystwo Miłośników Języka ...
moda językowa semantyka współczesny język polski. EN. language fashion semantics contemporary Polish. Wydawca. Towarzystwo Miłośników Języka ...
Option: fashion in language
ccccc
Abstract: Keywords: language, intercultural differences between the Czechs and the Poles, language etiquette, aesthetics and ethics of speaking, linguistic convention, convention of customs and culture, another convention, nonverbal communication, greetings and reception, farewells, politeness in language, congratulations, condolences, greetings, introductions, surnames of women, how to address people, grammatical numbers and persons, how to turn to the people, fashion in language, own research
Abstract: Klíčová slova: język, różnice interkulturowe między Czechami i Polakami, etykieta językowa, estetyka i etyka mówienia, konwencja językowa, konwencja obyczajowa i kulturowa, konwencje dodatkowe, komunikacja niewerbalna, powitania, pożegnania, grzeczność w języku, życzenia, kondolencje, pozdrowienia, przedstawianie się, nazwiska kobiet,, tytułowanie, liczby i osoby, zwroty do osób, moda językowa, badania własne Celem pracy jest znalezienie i opisanie różnic indywidualnych między Polakami i Czechami, przejawiających się w ich etykiecie językowej, jak też ich różnic interkulturowych. Temat ten postaram się opisać w sposób zrozumiały dla Polaków i Czechów, którzy nie są w stałym kontakcie z ich zagranicznymi sąsiadami i chcieliby się nieco więcej o nich dowiedzieć.
http://theses.cz/id/b3c0xg/?furl=/id/b3c0xg/;so=nx;lang=en
ccccccccccccccc
linguistic fashion
Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska: Permanence
and changeability of a linguistic fashion – fifty years after
Danuta Buttler’s publication .............................
cccccccccccccccccccccccccccccc
Dąbrowska Magdalena, The fashion for foreignness in Russia of the Enlightenment
period (from the studies on the types and contents of the periodicals at the
turn of the 18th and 19th centuries)...
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
13 hrs
|
Dziękuję Lilian. Pozdrawiam serdecznie.
|
|
agree |
mike23
: Dziękuję Frank, staram się. Pozdrawiam i nawzajem.
16 hrs
|
Dziękuję Michale. Trzymaj fason.
|
+2
13 hrs
which language is trendy, whether the language is trendy
as options
Something went wrong...