Dec 31, 2003 19:32
20 yrs ago
11 viewers *
French term

la Place / la place

French to English Bus/Financial IT, interbank settlement systems
This is a contract to provide a bank with an IT platform that will allow it to make transactions with the Banque de France. "La place" occurs in the following two passages, once in upper case and once in lower case. According to the "R&C Management" dictionary, "place bancable" is a town in which there is a branch of Banque de France", but I don't know whether that applies here.
Another possibility might be "Paris marketplace". Anyway, here are the two instances:

1) 3.1 : Prestations techniques

Afin que la Banque Cliente puisse disposer d’un équipement conforme aux ***exigences de la Place*** et ainsi saisir et consulter au fil de l’eau ses opérations transitant par la Computer Center, the computer company lui permet de se « raccorder » à sa plate-forme technique, ci-après la « Plate-forme ».

2)
La Centrale des Règlements Interbancaires (C.R.I.), est ***un organisme de place*** créé en juin 1995 pour le traitement de l’ensemble des règlements de gros montants étendu à toutes les opérations de trésorerie par deux systèmes de règlements interbancaires, le système « net » PNS (Paris Net Settlement), le système « brut » TBF (Transfert Banque de France) et son « extension européenne » Target (Trans-European Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer).

Discussion

Non-ProZ.com Dec 31, 2003:
This definition looks good, but I'm not sure about "place". Can anybody think of a better option: Domaine(s) : - finance
banque


fran�ais
anglais

place n. f.
place


D�finition :
En termes bancaires, on appelle � place � une inscription dans laquelle les divers �tablissements bancaires agissent par compensation aupr�s d'une m�me succursale de la Banque de France.


Note(s) :
On oppose les banques de la place aux banques hors place, les ch�ques encaissables sur place et les ch�ques hors place.




Non-ProZ.com Dec 31, 2003:
And another: v) La Place: activation des proc�dures du Plan de Secours de Place
Non-ProZ.com Dec 31, 2003:
Here's another instance: This IT company:

 Offre des proc�dures de secours permettant d�assurer la continuit� du Service ;

 Assure l��mission, la r�ception et le traitement de tous les messages transmis et re�us sur l�adresse TBF de la Banque Cliente

 Assure le test et l�implantation des nouvelles versions du logiciel CRIPS
 Met en �uvre des proc�dures de secours et des dispositifs de back-up permettant � la Banque Cliente de ***rester pr�sente sur la Place*** en cas d�indisponibilit� exceptionnelle d�un des �l�ments de la cha�ne du Service :

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

methinks you have 2 different meanings here

the first one definitely means la place financière, i.e. wherever said bank is conducting business.
the second one sounds like some type of transaction, I'll have to do some research.
Bon courage et bonne année du Missoura !

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 22:08:46 (GMT)
--------------------------------------------------

okay, now I got it! French banks are not allowed to transfer checks or funds between banks, they have to use another bank where they both have accounts, usually Banque de France or regional offices thereof. Hence operations de place, place being the physical location, town, where said banks are, aka place financière.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 22:44:59 (GMT)
--------------------------------------------------

chèque sur place definitely means local check, hors place being another town.
you may have to explain this one, American banks are free to transfer checks, funds, whatever.
Peer comment(s):

agree lien : Pour le 1) c'est la Bourse, le marche de la Bourse. 2)c'est la C.R.I. qui est un organisme de place, la ou les transfers entre banque ont lieu, c'est la qualification de ce qu'ils font. Je te souhaite une Bonne Année, William.
5 hrs
merci ma coupine !
agree Vicky Papaprodromou
568 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr

this site looks promising

http://www.getronics.com/fr/fr-fr/industries/Finance/Etudes_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2003-12-31 20:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

Happy New Year everyone
Something went wrong...
12 mins

Market (or financial sector as a whole)

Subject Financial Affairs - Taxation & Customs (FI)

Definition désigne la Bourse, son organisation et ses structures, ou encore la communauté financière dans son ensemble

Reference Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
(1)
TERM place

Reference European Investment Bank,Technical Gloss.,1991;Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997

Note {GRM} n.f.

(1)
TERM market

Reference European Investment Bank,Technical Gloss.,1991



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-12-31 19:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

Also banking center or financial center.

In this case (financial) market seems to be an likely answer in both cases.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 19 mins (2004-01-01 20:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

It seems that neither are in essence referring to physical locations.
Additional meaning could also be clearing or settlement system.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search