Apr 28, 2016 08:38
8 yrs ago
4 viewers *
English term

PAYEE-Returns

English to French Law/Patents Law (general)
all Income Tax Returns, VAT-Returns and PAYEE-Returns have been duly submitted to the Receiver of Revenue and are up-to-date
Change log

Apr 28, 2016 08:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Tony M Apr 28, 2016:
@ Asker Are you SURE it's PAYEE'? In the UK, we have a system known as 'Pay As You Earn', which is where all NI contributions, tax, etc. are deducted at source (as is now being suggested here in France!) — each company has to send in a monthly 'return' — like a Tax Return, it's really a 'déclaration'.

I don't know if the added extra 'E' is a mistake, or perhaps a recent addition to maybe indicate that these are submitted electronically.

Proposed translations

+2
15 mins
English term (edited): PAYE [Pay As You Earn] returns
Selected

Déclaration annuelle des salaires payés


The correct acronym is PAYE
https://www.gov.uk/paye-for-employers/paye-and-payroll

the only point to clarify is who is this person;

Income Tax Returns implies it's an individual,
VAT Returns implies the individual (or his/her business?) is VAT registered
PAYE Returns is the annual statement of all salaries paid - what is slightly unclear is who exactly is paying a salary (or salaries?) to whom the business owner to itself or to its employees?



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-04-28 12:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

note that the "PAYE return" is done by the employer, not the employee:

the employee gets a pay slip, the employer has to fill a PAYE return that is a summary for all employees together.

https://www.gov.uk/government/collections/paye-forms
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, but do note these could also be the MONTHLY returns!
4 mins
true, could be also that, the Income Tax return is annual, but the VAT return and the PAYE return may not be annual. Thanks!
agree Chakib Roula
2 hrs
Thanks!
neutral Germaine : Il s'agit en fait des Déclarations de retenues à la source. Selon le montant, ça se fait mensuellement ou aux trois mois, rarement annuellement (et de fait, le mot "annuel" n'apparaît nulle part).
4 hrs
et en Suisse ils disent "Déclaration des salaires payés" - du pareil au même - l'un ou l'autre marche
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-3
1 hr

Remboursement des impôts sur le revenu prélevés à la source

PAYE: impôts prélevés directement sur les revenus

Returns : remboursement

Je pense qu'il y a erreur sur "annuel" et sur "salaires payés"
Il y a peut-être une meilleure formulation à trouver.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-28 10:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Je corrige ma proposition: "Déclaration des impôts sur le revenu prélevés à la source"
Peer comment(s):

disagree Tony M : In this sense, in EN, a 'return' is a 'déclaration', nothing to do with a 'refund'
9 mins
disagree Germaine : De toute façon, ce dont vous parlez s'appelle des "retenues à la source" (et ça n'est jamais remboursé!)
3 hrs
disagree AllegroTrans : this is a form, not a refund
4 hrs
Something went wrong...
-1
1 day 44 mins

recettes aux bénéficiaires (destinataires)

Les recettes d'impôts, les recettes de TVA, de même que les recettes aux bénéficiaires (aux destinataires) ont été dûment remises aux recettes...
Peer comment(s):

disagree Daryo : there is no such thing as "payee-return" in the UK tax system only PAYE return (or sometimes P.A.Y.E. return) - is context a dirty word? + wouldn't "paiements aux bénéficiaires" be more logical?
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search