Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
vekâleten arz ve talep etmek
English translation:
request by proxy
Added to glossary by
altugk
Jun 5, 2016 12:32
7 yrs ago
17 viewers *
Turkish term
vekâleten arz ve talep etmek
Turkish to English
Law/Patents
Law (general)
Bir dava dilekçesinin sonunda geçen ifadeye en uygun çeviriyi arıyorum. Yardımlar için şimdiden teşekkürler. Tam ifade şöyle:
"xxxxxxxxx yapılmasına karar verilmesini saygılarımla vekâleten arz ve talep ederim"
"xxxxxxxxx yapılmasına karar verilmesini saygılarımla vekâleten arz ve talep ederim"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
request by proxy
I hereby request a decision/judgment for... şeklinde ifade ederdim, verilecek kararın niteliğine göre
--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2016-06-05 14:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
I hereby request by proxy a decision/judgment for... olacaktı
--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2016-06-05 14:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
I hereby request by proxy a decision/judgment for... olacaktı
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim yardımlarınız için."
+1
2 hrs
kindly request, on behalf of ..., that
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-05 15:16:28 GMT)
--------------------------------------------------
A judgement is made regarding ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-06-05 15:16:28 GMT)
--------------------------------------------------
A judgement is made regarding ...
5 hrs
As the attorney of ..., I kindly request ...
Bir dava dilekçesi olduğu anlaşılıyor. Böyle de ifade edilebilir.
Reference:
20 hrs
I submit and request in my capacity of attorney
This is what I use.
-1
1 day 2 hrs
I kindly submit and demand by proxy
IMO
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: This is just a rehash of what others proposed earlier, not an improvement.
3 hrs
|
Too smarty!!
|
Something went wrong...