Jun 14, 2016 22:15
7 yrs ago
2 viewers *
English term

misted

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Z karty msds smaru:

,,Respiratory irritation
If material is misted or if vapors are generated from heating, exposure may cause irritation of mucous membranes and the upper respiratory tract. Based on data from components or similar materials.''
Proposed translations (Polish)
1 +2 rozpylony

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

rozpylony

na przykład przez wyciekające sprężone powietrze ...?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-15 00:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

Smarowanie natryskowe smarem plastycznym polega na rozpyleniu smaru za pomocą dyszy natryskowej, do której oddzielnie doprowadza się smar plastyczny, a oddzielnie sprężone powietrze. - http://t.tribologia.eu/trib/artykul/2016-01-13-Tribo_15v46n6... page 3
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski : Całość moim zdaniem: "W razie rozpylenia substancji w powietrzu (z utworzeniem mgły olejowej)".
8 hrs
dziękuję
agree Andrzej Mierzejewski : .
9 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, to jest to!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search